《好事近》 納蘭性德

清代   納蘭性德 簾外五更風,好事好事消受曉寒時節。近纳近帘
剛剩秋衾一半,兰性兰性擁透簾殘月。德原德
爭教清淚不成冰?好處便輕別。文翻外更
擬把傷離情緒,译赏待曉寒重說。析和
分類: 離別孤獨感傷 好事近

作者簡介(納蘭性德)

納蘭性德頭像

納蘭性德(1655-1685),诗意滿洲人,风纳字容若,好事好事號楞伽山人,近纳近帘清代最著名詞人之一。兰性兰性其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的德原德聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的文翻外更一席。他生活於滿漢融合時期,译赏其貴族家庭興衰具有關聯於王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經曆平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若隻如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富於意境,是其眾多代表作之一。

好事近·簾外五更風翻譯及注釋

翻譯
認命了,很多事,喜怒哀樂,是我一個人的,終究隻是一個人的。沒有誰,會同你傻傻的苦飲這杯悶酒。就如同,在這淒冷無助的夜裏,依舊獨自淒涼,獨自憂傷,獨自彷徨。聽,《千年古茶》,飲一世淒涼。不說也罷!不說也罷!

注釋
①剛剩二句:意謂秋夜冷冰冰的被子剛剛多出了一半(即獨自孤眠),而曉寒難耐,便擁被對著簾外的殘月。 剩,與“盛”音意相通。《詞綜》卷十李甲《過秦樓》:“當暖風遲景,任相將永日,爛漫狂遊。誰信盛狂中,有離情忽到心頭。”此“盛”猶“剩”字,多頻之義。秋衾,語見唐李賀《還自會稽歌》:“台城應教人,秋衾夢銅輦。”
②爭教二句:意謂怎教清淚不長流呢?(淚流而至結成冰,可見淚流之長之多了)最好是把離別之事不放在心上。

好事近·簾外五更風賞析

此篇所抒大約是與妻子乍離之後的傷感。淒厲孤單,深婉衰怨之至。

《好事近》納蘭性德 拚音讀音參考

hǎo shì jìn
好事近

lián wài wǔ gēng fēng, xiāo shòu xiǎo hán shí jié.
簾外五更風,消受曉寒時節。
gāng shèng qiū qīn yī bàn, yōng tòu lián cán yuè.
剛剩秋衾一半,擁透簾殘月。
zhēng jiào qīng lèi bù chéng bīng? hǎo chù biàn qīng bié.
爭教清淚不成冰?好處便輕別。
nǐ bǎ shāng lí qíng xù, dài xiǎo hán zhòng shuō.
擬把傷離情緒,待曉寒重說。

網友評論

* 《好事近》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(好事近·簾外五更風 納蘭性德)专题为您介绍:《好事近》 納蘭性德清代納蘭性德簾外五更風,消受曉寒時節。剛剩秋衾一半,擁透簾殘月。爭教清淚不成冰?好處便輕別。擬把傷離情緒,待曉寒重說。分類:離別孤獨感傷好事近作者簡介(納蘭性德)納蘭性德1655- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《好事近》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(好事近·簾外五更風 納蘭性德)原文,《好事近》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(好事近·簾外五更風 納蘭性德)翻译,《好事近》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(好事近·簾外五更風 納蘭性德)赏析,《好事近》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(好事近·簾外五更風 納蘭性德)阅读答案,出自《好事近》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(好事近·簾外五更風 納蘭性德)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/012d39963686213.html

诗词类别

《好事近》納蘭性德原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语