《客中除夕》 袁凱

明代   袁凱 今夕為何夕,客中客中他鄉說故鄉。除夕除夕
看人兒女大,袁凯原文意為客歲年長。翻译
戎馬無休歇,赏析關山正渺茫。和诗
一杯椒葉酒,客中客中未敵淚千行。除夕除夕
分類: 春節

作者簡介(袁凱)

袁凱頭像

袁凱,袁凯原文意生卒年不詳,翻译字景文,赏析號海叟,和诗明初詩人,客中客中以《白燕》一詩負盛名,除夕除夕人稱袁白燕。袁凯原文意鬆江華亭(今上海市鬆江縣)人,洪武三年(1370)任監察禦史,後因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。

客中除夕注釋

①夕:夜,這裏指除夕夜。
②為客:客居他鄉。
③戎馬:這裏指戰爭。
④關山:關隘山川。渺茫:迷茫不清的樣子。
⑤椒葉酒:用椒葉泡製的酒。指新年祝福之酒。
⑥未敵:未能抵擋。這裏是未能阻止淚流的意思。

客中除夕簡析

  這是一首描寫客中過除夕之夜的詩。在戰爭離亂的歲月,飄流在外的人,其思鄉之情更加濃烈。詩中就表現了這種頗為沉痛的心情。詩的大意說:戰亂的歲月,弄得人們都弄不清今天的這個除夕,究竟是哪一年的除夕了。身在異鄉,談話中總是常常說到自己的家鄉。看到人家的兒女新年又增大一歲,更感到自己飄泊他鄉歲月的漫長。戰爭已經打了多年,還是沒完沒了,沒有休歇的時候。故鄉路遠,為關山所阻隔,望去渺茫,回家的時間也很渺茫。捧著一杯祝福的椒葉酒,這酒也抵擋不住思鄉的淚水滾滾流淌。

《客中除夕》袁凱 拚音讀音參考

kè zhōng chú xī
客中除夕

jīn xī wèi hé xī, tā xiāng shuō gù xiāng.
今夕為何夕,他鄉說故鄉。
kàn rén ér nǚ dà, wèi kè suì nián zhǎng.
看人兒女大,為客歲年長。
róng mǎ wú xiū xiē, guān shān zhèng miǎo máng.
戎馬無休歇,關山正渺茫。
yī bēi jiāo yè jiǔ, wèi dí lèi qiān xíng.
一杯椒葉酒,未敵淚千行。

網友評論

* 《客中除夕》客中除夕袁凱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《客中除夕》 袁凱明代袁凱今夕為何夕,他鄉說故鄉。看人兒女大,為客歲年長。戎馬無休歇,關山正渺茫。一杯椒葉酒,未敵淚千行。分類:春節作者簡介(袁凱)袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《客中除夕》客中除夕袁凱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《客中除夕》客中除夕袁凱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《客中除夕》客中除夕袁凱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《客中除夕》客中除夕袁凱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《客中除夕》客中除夕袁凱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/012b39962923669.html