《慶孝僧自金陵回虎林》 仇遠

宋代   仇遠 白下長幹住幾年,庆孝西風入夢即飄然。僧自赏析
斷橋梅柳全非舊,金陵古刹鍾魚大勝前。回虎虎林和诗
萬裏豈宜常作客,林庆陵一簞且可穩棲禪。孝僧
滄江東去風波惡,自金亦欲湖山結數椽。仇远
分類:

《慶孝僧自金陵回虎林》仇遠 翻譯、原文意賞析和詩意

《慶孝僧自金陵回虎林》是翻译宋代仇遠的一首詩詞。以下是庆孝這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。僧自赏析

中文譯文:
住在長幹白下已有幾年,金陵
西風吹入夢境,回虎虎林和诗讓我心飄然。林庆陵
斷橋上的梅花和垂柳,已然不再是從前的模樣,
古刹裏的鍾聲和魚兒,比以前更加壯麗輝煌。
萬裏之外,怎能常做客,
隻要有一簞食物,就能穩定地居住在禪林。
東去的滄江風浪洶湧惡劣,
我也想與湖山結下幾根梁柱。

詩意:
這首詩詞描述了慶孝僧從金陵回到虎林寺的心境和感慨。慶孝僧在白下長時間居住後,西風吹入他的夢中,讓他心情飄然,對過去的景物和事物有了新的感受。他注意到斷橋上的梅花和垂柳已經改變了樣貌,而古刹裏的鍾聲和魚兒卻比以前更加壯麗輝煌。盡管他遠離了家鄉,但他並不常常外出遊曆,隻希望有一些簡單的食物,就能穩定地生活在禪林中。然而,他也向往著東去的滄江和湖山,希望能與之結下一些深厚的情感紐帶。

賞析:
這首詩詞通過對慶孝僧的心境和感受的描寫,展示了作者對禪宗修行和自然之美的領悟。作者以簡潔而準確的語言,描繪了慶孝僧在長幹白下的居住經曆,以及他對自然和寺廟景物的觀察和感悟。通過西風吹入夢中的描寫,表達了慶孝僧內心的寧靜和對禪境的追求。詩中的斷橋梅柳和古刹鍾魚,被賦予了更加壯麗輝煌的意象,傳遞出作者對禪宗和佛教文化的推崇和讚美。詩的後半部分,表達了慶孝僧對禪林生活的向往和對湖山的情感寄托,展現了他的豪情和遠大抱負。整首詩以簡練的語言、深刻的意境,傳達了作者對禪宗修行和自然之美的獨特理解,給人一種寧靜、清新、豪放的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《慶孝僧自金陵回虎林》仇遠 拚音讀音參考

qìng xiào sēng zì jīn líng huí hǔ lín
慶孝僧自金陵回虎林

bái xià cháng gàn zhù jǐ nián, xī fēng rù mèng jí piāo rán.
白下長幹住幾年,西風入夢即飄然。
duàn qiáo méi liǔ quán fēi jiù, gǔ chà zhōng yú dà shèng qián.
斷橋梅柳全非舊,古刹鍾魚大勝前。
wàn lǐ qǐ yí cháng zuò kè, yī dān qiě kě wěn qī chán.
萬裏豈宜常作客,一簞且可穩棲禪。
cāng jiāng dōng qù fēng bō è, yì yù hú shān jié shù chuán.
滄江東去風波惡,亦欲湖山結數椽。

網友評論


* 《慶孝僧自金陵回虎林》慶孝僧自金陵回虎林仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《慶孝僧自金陵回虎林》 仇遠宋代仇遠白下長幹住幾年,西風入夢即飄然。斷橋梅柳全非舊,古刹鍾魚大勝前。萬裏豈宜常作客,一簞且可穩棲禪。滄江東去風波惡,亦欲湖山結數椽。分類:《慶孝僧自金陵回虎林》仇遠 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《慶孝僧自金陵回虎林》慶孝僧自金陵回虎林仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《慶孝僧自金陵回虎林》慶孝僧自金陵回虎林仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《慶孝僧自金陵回虎林》慶孝僧自金陵回虎林仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《慶孝僧自金陵回虎林》慶孝僧自金陵回虎林仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《慶孝僧自金陵回虎林》慶孝僧自金陵回虎林仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/011f39963998833.html