《鵲橋仙(同敖國華飲,鹊桥鹊桥聞啼鵑,仙同席作侠原析和仙同席作侠即席作)》 趙師俠

宋代   趙師俠 春光已暮,敖国敖国花殘葉密,华饮华饮更值無情風雨。闻啼文翻闻啼
斜陽芳樹翠煙中,鹃即鹃即又聽得、赵师赵师聲聲杜宇。译赏
血流無用,诗意離魂空斷,鹊桥鹊桥隻撓淒涼為旅。仙同席作侠原析和仙同席作侠
在家誰道不如歸,敖国敖国你何似、华饮华饮隨春歸去。闻啼文翻闻啼
分類: 鵲橋仙

《鵲橋仙(同敖國華飲,鹃即鹃即聞啼鵑,即席作)》趙師俠 翻譯、賞析和詩意

《鵲橋仙(同敖國華飲,聞啼鵑,即席作)》是宋代趙師俠創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

春光已暮,花殘葉密,更值無情風雨。
春天的陽光已經西斜,花兒凋謝,葉子密布,此刻更是遭遇無情的風雨。

斜陽芳樹翠煙中,又聽得、聲聲杜宇。
夕陽斜照在翠綠的樹林中,又能聽到杜宇鳴囀聲。

血流無用,離魂空斷,隻撓淒涼為旅。
流血已無用,離魂已空斷,隻剩下淒涼的旅途。

在家誰道不如歸,你何似、隨春歸去。
在家中,誰會說不如歸去呢?你為何不像春天一樣歸來?

這首詩以春天已過去、花兒凋謝、自然的無情和離別的淒涼為題材,表達了對逝去的春光和離別的思念之情。詩中描繪了春天末尾的景象,花兒凋謝、葉子密布,被無情的風雨侵襲。作者借此表達了對春光的留戀和對離別的傷感。同時,詩中也出現了杜宇的鳴囀聲,這是對自然界中生機勃勃的象征,進一步突出了春天離去的悲涼。

最後兩句“在家誰道不如歸,你何似、隨春歸去”,表達了詩人對歸鄉的渴望,對離別的思念之情。詩人希望能夠像春天一樣歸來,回到家鄉,與親人團聚。整首詩情感真摯,語言簡練,通過對自然景物的描繪,傳達了作者內心的離愁別緒和歸鄉之情,展現了宋代詩人的獨特才情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鵲橋仙(同敖國華飲,聞啼鵑,即席作)》趙師俠 拚音讀音參考

què qiáo xiān tóng áo guó huá yǐn, wén tí juān, jí xí zuò
鵲橋仙(同敖國華飲,聞啼鵑,即席作)

chūn guāng yǐ mù, huā cán yè mì, gèng zhí wú qíng fēng yǔ.
春光已暮,花殘葉密,更值無情風雨。
xié yáng fāng shù cuì yān zhōng, yòu tīng dé shēng shēng dù yǔ.
斜陽芳樹翠煙中,又聽得、聲聲杜宇。
xuè liú wú yòng, lí hún kōng duàn, zhǐ náo qī liáng wèi lǚ.
血流無用,離魂空斷,隻撓淒涼為旅。
zài jiā shuí dào bù rú guī, nǐ hé sì suí chūn guī qù.
在家誰道不如歸,你何似、隨春歸去。

網友評論

* 《鵲橋仙(同敖國華飲,聞啼鵑,即席作)》趙師俠原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(同敖國華飲,聞啼鵑,即席作) 趙師俠)专题为您介绍:《鵲橋仙同敖國華飲,聞啼鵑,即席作)》 趙師俠宋代趙師俠春光已暮,花殘葉密,更值無情風雨。斜陽芳樹翠煙中,又聽得、聲聲杜宇。血流無用,離魂空斷,隻撓淒涼為旅。在家誰道不如歸,你何似、隨春歸去。分類:鵲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鵲橋仙(同敖國華飲,聞啼鵑,即席作)》趙師俠原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(同敖國華飲,聞啼鵑,即席作) 趙師俠)原文,《鵲橋仙(同敖國華飲,聞啼鵑,即席作)》趙師俠原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(同敖國華飲,聞啼鵑,即席作) 趙師俠)翻译,《鵲橋仙(同敖國華飲,聞啼鵑,即席作)》趙師俠原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(同敖國華飲,聞啼鵑,即席作) 趙師俠)赏析,《鵲橋仙(同敖國華飲,聞啼鵑,即席作)》趙師俠原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(同敖國華飲,聞啼鵑,即席作) 趙師俠)阅读答案,出自《鵲橋仙(同敖國華飲,聞啼鵑,即席作)》趙師俠原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(同敖國華飲,聞啼鵑,即席作) 趙師俠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/011f39961538227.html

诗词类别

《鵲橋仙(同敖國華飲,聞啼鵑,即的诗词

热门名句

热门成语