《聞李安下第因有所感》 魏野

宋代   魏野 客攜春榜至,闻李魏野開處倚柴荊。安下
未看禦題目,第因先尋君姓名。有所因有原文意
本期鄰狀首,感闻敢歎滯文明。李安
不會玄穹意,下第默然空愴情。所感赏析
分類:

《聞李安下第因有所感》魏野 翻譯、翻译賞析和詩意

《聞李安下第因有所感》是和诗一首宋代詩詞,作者是闻李魏野魏野。以下是安下對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
客人帶著春榜來到,第因開榜時倚著柴荊。有所因有原文意
還沒看到題目,感闻卻先找尋你的名字。
這一期的鄰狀首位,敢於感歎文明的滯礙。
不明白玄妙的含義,默默地空懷感慨。

詩意:
這首詩詞描述了作者在聽到李安下第(即通過科舉考試)的消息後所產生的感慨和思考。詩中的“客”指的是作者自己,他帶著春榜(考試成績榜單)來到一個地方,當開榜時,他倚在柴荊(一種草木)上,靜靜地等待著。然而,在他看到榜上的題目之前,他卻先尋找自己的名字,希望能夠看到自己的成績。詩人表達了他對考試成績的焦慮和期待。

接下來,詩人描述了自己在鄰近的排名中的位置,他自稱為“鄰狀首位”。他對自己的成績感到不滿意,認為自己在文化和知識方麵停滯不前,對文明的進步感到遺憾和歎息。

最後兩句表達了詩人對於更高深的含義和境界的追求,他感歎自己對於玄妙之處的理解不足,默默地沉浸在自己的情感中。

賞析:
這首詩詞通過描繪作者在考試成績公布之前的心境,展現了他對於個人成就和文明進步的思考。詩人以簡潔而凝練的語言,表達了自己對於考試成績的焦慮和希望,並通過自我貶低的方式,表達了對當前社會文化境況的不滿和思考。最後兩句則表達了對更高層次的理解和追求的渴望。

這首詩詞反映了宋代科舉考試製度對於當時人們的影響和心理狀態,也折射出作者對於個人成就和社會進步的關注。通過細膩的描寫和自省,詩人抒發了自己的情感和思考,同時也引發讀者對於個人成就、文化進步和人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞李安下第因有所感》魏野 拚音讀音參考

wén lǐ ān xià dì yīn yǒu suǒ gǎn
聞李安下第因有所感

kè xié chūn bǎng zhì, kāi chù yǐ chái jīng.
客攜春榜至,開處倚柴荊。
wèi kàn yù tí mù, xiān xún jūn xìng míng.
未看禦題目,先尋君姓名。
běn qī lín zhuàng shǒu, gǎn tàn zhì wén míng.
本期鄰狀首,敢歎滯文明。
bú huì xuán qióng yì, mò rán kōng chuàng qíng.
不會玄穹意,默然空愴情。

網友評論


* 《聞李安下第因有所感》聞李安下第因有所感魏野原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞李安下第因有所感》 魏野宋代魏野客攜春榜至,開處倚柴荊。未看禦題目,先尋君姓名。本期鄰狀首,敢歎滯文明。不會玄穹意,默然空愴情。分類:《聞李安下第因有所感》魏野 翻譯、賞析和詩意《聞李安下第因有所 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞李安下第因有所感》聞李安下第因有所感魏野原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞李安下第因有所感》聞李安下第因有所感魏野原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞李安下第因有所感》聞李安下第因有所感魏野原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞李安下第因有所感》聞李安下第因有所感魏野原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞李安下第因有所感》聞李安下第因有所感魏野原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/011e39990931267.html