《和知章詩》 顧況

唐代   顧況 fk鏤銀盤盛炒蝦,和知和知和诗鏡湖蓴菜亂如麻。章诗章诗
漢兒女嫁吳兒婦,顾况吳兒盡是原文意漢兒爺。
分類:

作者簡介(顧況)

顧況頭像

顧況(約727—約815)字逋翁,翻译號華陽真逸(一說華陽真隱),赏析晚年自號悲翁,和知和知和诗漢族,章诗章诗蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),顾况唐代詩人、原文意畫家、翻译鑒賞家。赏析他一生官位不高,和知和知和诗曾任著作郎,章诗章诗因作詩嘲諷得罪權貴,顾况貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。

《和知章詩》顧況 翻譯、賞析和詩意

《和知章詩》是唐代詩人顧況所作的一首詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
和知章詩,鏤銀盤盛炒蝦。
鏡湖蓴菜亂如麻。
漢兒女嫁吳兒婦,
吳兒盡是漢兒爺。

詩意:
這首詩以一種簡潔明了的方式表達了作者對不同地域人民融合的理解和讚美。詩中描述了漢地和吳地之間的親事聯姻,以及兩地食物的交融,從而展現了文化的交流和融合。

賞析:
這首詩的前兩句描述了鏡湖中覆蓋菜類的景象,鋪陳了一幅繁雜又美麗的畫麵。後兩句字麵上是述說婚姻關係,實際上包含了更深層次的寓意。通過描述漢地女子嫁給吳地男子,以及吳地男子盡是漢地的爺爺,反映了兩地人民的相互接納和融合。這種融合不僅體現在婚姻關係上,也體現在食物上。詩中的鏤銀盤盛炒蝦和鏡湖蓴菜亂如麻,表達了不同地域的人民在食物領域的交流和融合。整首詩通過簡明扼要的敘述,展現了當時社會中不同地域人民相互融合的景象,傳遞了一種和諧、包容的社會風貌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和知章詩》顧況 拚音讀音參考

hé zhī zhāng shī
和知章詩

fk lòu yín pán shèng chǎo xiā, jìng hú chún cài luàn rú má.
fk鏤銀盤盛炒蝦,鏡湖蓴菜亂如麻。
hàn ér nǚ jià wú ér fù, wú ér jìn shì hàn ér yé.
漢兒女嫁吳兒婦,吳兒盡是漢兒爺。

網友評論

* 《和知章詩》和知章詩顧況原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和知章詩》 顧況唐代顧況fk鏤銀盤盛炒蝦,鏡湖蓴菜亂如麻。漢兒女嫁吳兒婦,吳兒盡是漢兒爺。分類:作者簡介(顧況)顧況約727—約815)字逋翁,號華陽真逸一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和知章詩》和知章詩顧況原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和知章詩》和知章詩顧況原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和知章詩》和知章詩顧況原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和知章詩》和知章詩顧況原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和知章詩》和知章詩顧況原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/011e39959979267.html

诗词类别

《和知章詩》和知章詩顧況原文、翻的诗词

热门名句

热门成语