《和翁常之》 徐照

宋代   徐照 八尺蘄州桃竹簟,和翁和翁和诗坐來疑是常之常水侵裳。
垂楊葉下閑吟久,徐照又與鳴蟬共晚涼。原文意
分類:

作者簡介(徐照)

徐照(?翻译~1211)南宋詩人。字道暉,赏析一字靈暉,和翁和翁和诗自號山民,常之常永嘉(今浙江溫州)人。徐照家境清寒,原文意一生未仕,翻译布衣終身,赏析以詩遊士大夫間,和翁和翁和诗行跡扁及今湖南、常之常江西、徐照江蘇、四川等地。寧宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四靈”之一,其詩宗姚合、賈島,題材狹窄,刻意煉字煉句。他在《山中寄翁卷》中寫道:“吟有好懷忘瘦苦”,可見苦吟情狀。據葉適說,他是“四靈”中首先反對江西派而提倡晚唐詩的詩人。徐照有《促促詞》,通過農民與小吏的勞逸悲歡對比來揭露社會不平,有張籍、王建樂府詩意味,被不少選本選錄。但他主要寫近體詩,五律尤多。徐照一生有三種愛好:嗜苦茗、遊山水、喜吟詠。死後朋友出錢為他安葬。

《和翁常之》徐照 翻譯、賞析和詩意

《和翁常之》是宋代徐照的一首詩詞。這首詩描繪了一個景色宜人的場景,表達了詩人在閑適環境中的愜意心情。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
桃竹簟長八尺,像是坐在上麵的人會以為水已經漫過了衣裳。在垂柳的樹葉下,我閑散地吟詩已經很久,與鳴蟬一起享受晚涼。

詩意:
這首詩以作者和翁常之的名義寫成,描述了一個安靜而宜人的環境。桃竹簟是一種以桃木和竹子編製而成的涼席,長達八尺,使人感覺仿佛坐在上麵已經被水浸透了衣裳。垂柳是中國傳統文化中常用來描繪清涼、自然的意象,而鳴蟬則象征著夏天的豐收和豐富的生命力。詩人在這個環境中靜靜地吟誦詩歌,與大自然融為一體,感受著夏日的餘涼。

賞析:
這首詩詞以簡潔、清新的語言描繪了一個優美的自然景色,展現了詩人在其中的愜意心情。詩中的描述充滿了意象,如桃竹簟、水侵裳、垂楊葉、鳴蟬共晚涼等,通過這些形象描寫,使讀者仿佛能夠親身感受到夏日的寧靜和清涼。詩人選擇了一個宜人的環境,以及其中的幾個生動的意象,將讀者帶入了一個恬靜、舒適的空間中。詩中的閑適與安寧表達了詩人對自然和生活的向往,也表達了對寧靜時光的珍惜和享受。整首詩以簡約而富有韻律感的語言展示了作者的詩意,給人以平和、寧靜的感受,讀來讓人心曠神怡。

這首詩詞通過對自然景色的描繪,展示了詩人在寧靜環境中的愜意心情,讓讀者感受到了大自然的美好與和諧。它是一首清新雅致、意境深遠的宋代佳作,通過簡潔的語言和生動的意象,將讀者帶入了一個寧靜、安詳的境地,引發人們對自然與人文的思考和領悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和翁常之》徐照 拚音讀音參考

hé wēng cháng zhī
和翁常之

bā chǐ qí zhōu táo zhú diàn, zuò lái yí shì shuǐ qīn shang.
八尺蘄州桃竹簟,坐來疑是水侵裳。
chuí yáng yè xià xián yín jiǔ, yòu yǔ míng chán gòng wǎn liáng.
垂楊葉下閑吟久,又與鳴蟬共晚涼。

網友評論


* 《和翁常之》和翁常之徐照原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和翁常之》 徐照宋代徐照八尺蘄州桃竹簟,坐來疑是水侵裳。垂楊葉下閑吟久,又與鳴蟬共晚涼。分類:作者簡介(徐照)徐照?~1211)南宋詩人。字道暉,一字靈暉,自號山民,永嘉今浙江溫州)人。家境清寒,一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和翁常之》和翁常之徐照原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和翁常之》和翁常之徐照原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和翁常之》和翁常之徐照原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和翁常之》和翁常之徐照原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和翁常之》和翁常之徐照原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/011b39993171439.html

诗词类别

《和翁常之》和翁常之徐照原文、翻的诗词

热门名句

热门成语