《得子侄書》 喻鳧

唐代   喻鳧 遠書來阮巷,得侄闕下見江東。书得赏析
不得經史力,侄书枉拋耕稼功。喻凫原文意
雁天霞腳雨,翻译漁夜葦條風。和诗
無複琴杯興,得侄開懷向爾同。书得赏析
分類: 憂國憂民

作者簡介(喻鳧)

生活在唐代的侄书詩人喻鳧是一位非常典型的江南才子,《唐才子傳》卷七記載了他簡短的喻凫原文意生平,《唐才子傳》中載:“鳧,翻译毗陵人,和诗開成五年,得侄李從實榜進士,书得赏析仕為烏程縣令,侄书有詩名。”1458作為進士出身,喻鳧一生創作甚豐,但《全唐詩》僅收錄喻鳧詩一卷又一首,計65首。這也是他一生之中最傑出的作品之一。

《得子侄書》喻鳧 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《得子侄書》

遠書來阮巷,闕下見江東。
不得經史力,枉拋耕稼功。
雁天霞腳雨,漁夜葦條風。
無複琴杯興,開懷向爾同。

中文譯文:
遠方的書信到了阮巷,下朝拜時見到江東的景色。
沒有能力學習經史,辛苦辛勤種田的功勞也白白浪費了。
天空中雁飛過,夕陽處下起了雨,漁民晚上垂釣時候,葦葉受風吹動。
再也沒有琴酒的興致,敞開胸懷與你同樂。

詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人在遠離家鄉的地方,通過收到子侄的書信而感到思鄉之情。詩人表達出自己不得不放棄經史學習,無法從事有益於社會的工作,感到自己的努力白白浪費的無奈與遺憾。詩中描繪了雁飛和夕陽下起的雨,以及漁夜垂釣時葦葉被風吹動的情景,展現了自然的美景和寂寥的夜晚。最後一句表達了詩人對琴酒歡樂的懷念,期望與親人們一起分享快樂。

這首詩通過詩人的真實感受,表達了對家鄉和親人的思念,同時也借助自然景色來營造詩境,增加了詩的意境和情感的反襯。整體上,這首詩描繪了詩人在異鄉的遺憾和思念,以及對快樂和家庭團聚的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《得子侄書》喻鳧 拚音讀音參考

dé zǐ zhí shū
得子侄書

yuǎn shū lái ruǎn xiàng, què xià jiàn jiāng dōng.
遠書來阮巷,闕下見江東。
bù dé jīng shǐ lì, wǎng pāo gēng jià gōng.
不得經史力,枉拋耕稼功。
yàn tiān xiá jiǎo yǔ, yú yè wěi tiáo fēng.
雁天霞腳雨,漁夜葦條風。
wú fù qín bēi xìng, kāi huái xiàng ěr tóng.
無複琴杯興,開懷向爾同。

網友評論

* 《得子侄書》得子侄書喻鳧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《得子侄書》 喻鳧唐代喻鳧遠書來阮巷,闕下見江東。不得經史力,枉拋耕稼功。雁天霞腳雨,漁夜葦條風。無複琴杯興,開懷向爾同。分類:憂國憂民作者簡介(喻鳧)生活在唐代的詩人喻鳧是一位非常典型的江南才子,《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《得子侄書》得子侄書喻鳧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《得子侄書》得子侄書喻鳧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《得子侄書》得子侄書喻鳧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《得子侄書》得子侄書喻鳧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《得子侄書》得子侄書喻鳧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/011b39959729588.html

诗词类别

《得子侄書》得子侄書喻鳧原文、翻的诗词

热门名句

热门成语