《雨涼夜坐口占》 孫介

宋代   孫介 雨陣四五合,雨凉夜坐雨凉夜坐原文意回風掃千軍。口占口占
舉頭映微月,孙介赏析滿空行白雲。翻译
煩歊一洗盡,和诗危坐清夜分。雨凉夜坐雨凉夜坐原文意
讀書意未已,口占口占悠然有餘欣。孙介赏析
分類:

《雨涼夜坐口占》孫介 翻譯、翻译賞析和詩意

《雨涼夜坐口占》是和诗一首宋代的詩詞,它描繪了在雨夜裏坐著的雨凉夜坐雨凉夜坐原文意情景。下麵是口占口占這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
雨陣四五合,孙介赏析回風掃千軍。翻译
舉頭映微月,和诗滿空行白雲。
煩歊一洗盡,危坐清夜分。
讀書意未已,悠然有餘欣。

詩意:
詩人在一場雨夜裏坐著,雨勢持續了四、五次合拍,回風吹散了無數的雨點。他抬頭看到微弱的月光,白雲在空中飄過。此時,他的煩惱感覺全部衝洗淨盡,他孤寂地坐在這個清幽的夜晚,讀書的意願仍未結束,感到心滿意足的快樂。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人在雨夜裏的平淡心情。首先,通過描繪雨勢四五次合拍的強度和回風掃過的景象,表達了雨夜的涼爽和陣雨帶來的清新感。詩人抬頭看到清朗的月光和白雲飄動,給整個夜晚增添了一種寧靜、美好的氛圍。在這個環境中,詩人的煩惱被洗盡,坐在靜謐的夜晚,思考讀書的意義,感受到了讀書帶來的喜悅。

整首詩描寫了一個安靜、宜人的夜晚,通過自然景物的描繪來襯托詩人的內心體驗。詩人通過自然景物的變化和自己內心的感受相結合,傳達了對讀書的熱愛和享受。詩中給人一種寧靜閑適、自得其樂的感覺,並強調了讀書對於個人修養和內心滿足的重要性。這首詩詞通過細膩的描寫、簡約而富有意境的語言,把讀書與寧靜的夜晚相結合,表達出了作者對讀書所帶來的欣悅和充實的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨涼夜坐口占》孫介 拚音讀音參考

yǔ liáng yè zuò kǒu zhàn
雨涼夜坐口占

yǔ zhèn sì wǔ hé, huí fēng sǎo qiān jūn.
雨陣四五合,回風掃千軍。
jǔ tóu yìng wēi yuè, mǎn kōng xíng bái yún.
舉頭映微月,滿空行白雲。
fán xiāo yī xǐ jǐn, wēi zuò qīng yè fēn.
煩歊一洗盡,危坐清夜分。
dú shū yì wèi yǐ, yōu rán yǒu yú xīn.
讀書意未已,悠然有餘欣。

網友評論


* 《雨涼夜坐口占》雨涼夜坐口占孫介原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨涼夜坐口占》 孫介宋代孫介雨陣四五合,回風掃千軍。舉頭映微月,滿空行白雲。煩歊一洗盡,危坐清夜分。讀書意未已,悠然有餘欣。分類:《雨涼夜坐口占》孫介 翻譯、賞析和詩意《雨涼夜坐口占》是一首宋代的詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨涼夜坐口占》雨涼夜坐口占孫介原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨涼夜坐口占》雨涼夜坐口占孫介原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨涼夜坐口占》雨涼夜坐口占孫介原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨涼夜坐口占》雨涼夜坐口占孫介原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨涼夜坐口占》雨涼夜坐口占孫介原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/010f39996527386.html

诗词类别

《雨涼夜坐口占》雨涼夜坐口占孫介的诗词

热门名句

热门成语