《省中苦雨》 王禹偁

宋代   王禹偁 霏霏連晝複連宵,省中省中诗意紅藥蒼苔也寂寥。苦雨苦雨
唯有禦溝堤畔柳,王禹文翻拂簷遮檻不勝嬌。偁原
分類:

作者簡介(王禹偁)

王禹偁頭像

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、译赏散文家。析和字元之,省中省中诗意漢族,苦雨苦雨濟州巨野(今山東省巨野縣)人,王禹文翻晚被貶於黃州,偁原世稱王黃州。译赏太平興國八年進士,析和曆任右拾遺、省中省中诗意左司諫、苦雨苦雨知製誥、王禹文翻翰林學士。敢於直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,複知製誥。後貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。

《省中苦雨》王禹偁 翻譯、賞析和詩意

《省中苦雨》是宋代王禹偁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
霏霏連晝複連宵,
紅藥蒼苔也寂寥。
唯有禦溝堤畔柳,
拂簷遮檻不勝嬌。

詩意:
這首詩描繪了一幅雨天的景象。連綿的雨水不分晝夜地傾瀉,紅色的草藥被蒼苔所覆蓋,顯得寂寥無人。唯有皇宮旁的溝堤上的柳樹,婀娜多姿地倚靠著屋簷,遮擋著門檻,顯得格外嬌美。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了雨天的景象,通過對細節的描寫,展現了作者對自然景色的細膩感受。詩中的“霏霏連晝複連宵”形象地表達了雨水不斷地傾瀉,給人以連綿不絕的感覺。紅藥蒼苔的描寫則突出了雨天的寂寥和荒涼。而唯有禦溝堤畔的柳樹,以其嬌美的形態和姿態,給整個景象增添了一絲生機和活力。

這首詩詞通過對雨天景象的描繪,表達了作者對自然的感悟和情感。同時,通過對柳樹的描寫,也展現了作者對美的追求和對生命力的讚美。整首詩以簡練的語言和形象的描寫,給人以清新、自然的感覺,使讀者能夠身臨其境地感受到雨天的景象和其中蘊含的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《省中苦雨》王禹偁 拚音讀音參考

shěng zhōng kǔ yǔ
省中苦雨

fēi fēi lián zhòu fù lián xiāo, hóng yào cāng tái yě jì liáo.
霏霏連晝複連宵,紅藥蒼苔也寂寥。
wéi yǒu yù gōu dī pàn liǔ, fú yán zhē kǎn bù shèng jiāo.
唯有禦溝堤畔柳,拂簷遮檻不勝嬌。

網友評論


* 《省中苦雨》省中苦雨王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《省中苦雨》 王禹偁宋代王禹偁霏霏連晝複連宵,紅藥蒼苔也寂寥。唯有禦溝堤畔柳,拂簷遮檻不勝嬌。分類:作者簡介(王禹偁)王禹偁954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野今山東省巨野縣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《省中苦雨》省中苦雨王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《省中苦雨》省中苦雨王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《省中苦雨》省中苦雨王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《省中苦雨》省中苦雨王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《省中苦雨》省中苦雨王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/010e39990962164.html

诗词类别

《省中苦雨》省中苦雨王禹偁原文、的诗词

热门名句

热门成语