《送浙西周判官(一作送浙東周阮範判官)》 張籍

唐代   張籍 由來自是送浙送浙赏析煙霞客,早已聞名詩酒間。西周
天闕因將賀表到,判官判官家鄉新著賜衣還。作送浙东周阮浙西周判张籍
常吟卷裏新酬句,范判翻译自話湖中舊住山。官送官作
吳越主人偏愛重,东周多應不肯放君閑。阮范
分類: 寫景寫雨抒懷

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),原文意唐代詩人。和诗字文昌,送浙送浙赏析漢族,西周和州烏江(今安徽和縣)人,判官判官郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。作送浙东周阮浙西周判张籍先世移居和州,范判翻译遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《送浙西周判官(一作送浙東周阮範判官)》張籍 翻譯、賞析和詩意

《送浙西周判官(一作送浙東周阮範判官)》是唐代詩人張籍創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
這位周判官來自浙西(或者是浙東),
一直以來他作為一位文人飲酒作詩而聞名。
因為他要上表進賀,他被賜予了新的衣服歸還故鄉。
他常常吟詠新的詩句,自言自語著湖中舊居的山水之美。
吳越的主人偏愛他,很可能不會讓他閑散自在。

詩意:
這首詩描述了唐代時期一位判官的離別場景。這位判官以文人的身份在詩酒之間聞名,他的才華備受讚賞。詩人表達了對這位判官的敬佩和留戀之情。判官要離開故鄉前往天闕進賀,因此得到了新的衣服。詩人自己也是一位詩人,他常常吟詠並賦詩以回應判官的作品。詩人認為判官必定會受到吳越主人的重視和喜愛,因此不願意讓他輕易離去。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了離別的情景,展現了作者對判官的敬佩和友情。詩中的判官以文人的身份,以飲酒作詩為樂,成為一種聞名於世的存在。詩人通過描寫判官得到新衣、吟詠詩句以及與吳越主人的關係,表達了對判官的喜愛和不舍之情。這首詩情感真摯,語言樸實,展現了唐代文人士大夫的生活風貌和情感交流。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送浙西周判官(一作送浙東周阮範判官)》張籍 拚音讀音參考

sòng zhè xī zhōu pàn guān yī zuò sòng zhè dōng zhōu ruǎn fàn pàn guān
送浙西周判官(一作送浙東周阮範判官)

yóu lái zì shì yān xiá kè, zǎo yǐ wén míng shī jiǔ jiān.
由來自是煙霞客,早已聞名詩酒間。
tiān què yīn jiāng hè biǎo dào,
天闕因將賀表到,
jiā xiāng xīn zhe cì yī hái.
家鄉新著賜衣還。
cháng yín juǎn lǐ xīn chóu jù, zì huà hú zhōng jiù zhù shān.
常吟卷裏新酬句,自話湖中舊住山。
wú yuè zhǔ rén piān ài zhòng, duō yīng bù kěn fàng jūn xián.
吳越主人偏愛重,多應不肯放君閑。

網友評論

* 《送浙西周判官(一作送浙東周阮範判官)》送浙西周判官(一作送浙東周阮範判官)張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送浙西周判官一作送浙東周阮範判官)》 張籍唐代張籍由來自是煙霞客,早已聞名詩酒間。天闕因將賀表到,家鄉新著賜衣還。常吟卷裏新酬句,自話湖中舊住山。吳越主人偏愛重,多應不肯放君閑。分類:寫景寫雨抒懷作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送浙西周判官(一作送浙東周阮範判官)》送浙西周判官(一作送浙東周阮範判官)張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送浙西周判官(一作送浙東周阮範判官)》送浙西周判官(一作送浙東周阮範判官)張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送浙西周判官(一作送浙東周阮範判官)》送浙西周判官(一作送浙東周阮範判官)張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送浙西周判官(一作送浙東周阮範判官)》送浙西周判官(一作送浙東周阮範判官)張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送浙西周判官(一作送浙東周阮範判官)》送浙西周判官(一作送浙東周阮範判官)張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/010e39968227577.html