《聞鶯》 夏竦

宋代   夏竦 春光容與曉風高,闻莺闻莺花映金塗見羽毛。夏竦
莫訝綠楊留不住,原文意內園新雨熟含桃。翻译
分類:

作者簡介(夏竦)

夏竦頭像

夏竦,赏析字子喬,和诗北宋大臣,闻莺闻莺古文字學家,夏竦初諡“文正”,原文意後改諡“文莊”。翻译夏竦以文學起家,赏析曾為國史編修官,和诗也曾任多地官員,闻莺闻莺宋真宗時為襄州知州,夏竦宋仁宗時為洪州知州,原文意後任陝西經略、安撫、招討使等職。由於夏竦對文學的造詣很深,所以他的很多作品都流傳於後世。

《聞鶯》夏竦 翻譯、賞析和詩意

《聞鶯》是宋代詩人夏竦的作品。這首詩描繪了春天的景色和生機勃勃的氛圍。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
春光容與曉風高,
花映金塗見羽毛。
莫訝綠楊留不住,
內園新雨熟含桃。

詩意:
這首詩以春天的景象為背景,通過描繪黎明時分的美景和活力盎然的氛圍,表達了作者對春天的讚美和喜悅之情。詩中融入了一些自然元素和景物,如明亮的春光、清晨的微風、盛開的花朵、閃爍的羽毛、嫩綠的楊柳、新雨滋潤的桃樹等,使整首詩充滿了生機和活力。

賞析:
這首詩以簡潔而富有韻律感的語言,展現了春天的美麗景色和蓬勃生機。首句"春光容與曉風高"描繪了明媚的春光和清晨微風的高漲,給人以明亮、輕盈的感覺。接著,詩人通過"花映金塗見羽毛"這句,以鮮花映襯著金色的陽光,展示了動態的畫麵,同時描繪了飛舞的鳥羽,使整個春景更加生動。接下來的兩句"莫訝綠楊留不住,內園新雨熟含桃"表達了作者對春天逝去的惋惜,綠楊不會永遠停留,而新雨滋潤下的桃樹已經成熟。這些景物的描繪,使讀者感受到時間的流逝和春天變遷的不可逆轉,同時也透露出對於短暫美好時光的珍惜之情。

整首詩通過簡短而精準的語言,展示了春天的美麗與生機,同時表達了對時光流逝的感慨和對瞬間美好的珍惜。讀者在閱讀時可以感受到春天的明亮、輕盈和生機盎然的氛圍,同時也被詩人對於時光流轉和生命短暫性的思考所觸動。這首詩以其簡潔而意味深長的語言,傳達了對春天的讚美和對生命的感慨,展示了夏竦獨特的詩歌藝術。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞鶯》夏竦 拚音讀音參考

wén yīng
聞鶯

chūn guāng róng yǔ xiǎo fēng gāo, huā yìng jīn tú jiàn yǔ máo.
春光容與曉風高,花映金塗見羽毛。
mò yà lǜ yáng liú bú zhù, nèi yuán xīn yǔ shú hán táo.
莫訝綠楊留不住,內園新雨熟含桃。

網友評論


* 《聞鶯》聞鶯夏竦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞鶯》 夏竦宋代夏竦春光容與曉風高,花映金塗見羽毛。莫訝綠楊留不住,內園新雨熟含桃。分類:作者簡介(夏竦)夏竦,字子喬,北宋大臣,古文字學家,初諡“文正”,後改諡“文莊”。夏竦以文學起家,曾為國史編 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞鶯》聞鶯夏竦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞鶯》聞鶯夏竦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞鶯》聞鶯夏竦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞鶯》聞鶯夏竦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞鶯》聞鶯夏竦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/00b39993685886.html

诗词类别

《聞鶯》聞鶯夏竦原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语