《自湘赴廣道間雜詠·湘竹》 李曾伯

宋代   李曾伯 紋竹起嬪虞,自湘杂咏自湘杂咏因懷二女居。赴广赴广
君淚夫人淚,道间道间思歟抑怨歟。湘竹湘竹析和
分類:

作者簡介(李曾伯)

李曾伯頭像

李曾伯(1198~1265至1275間) 南宋詞人。伯原字長孺,文翻號可齋。译赏原籍覃懷(今河南沁陽附近)。诗意南渡後寓居嘉興(今屬浙江)。自湘杂咏自湘杂咏

《自湘赴廣道間雜詠·湘竹》李曾伯 翻譯、赴广赴广賞析和詩意

《自湘赴廣道間雜詠·湘竹》是道间道间宋代詩人李曾伯創作的一首詩詞。以下是湘竹湘竹析和詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
湘江邊的伯原竹子紋理優美,仿佛嬪妃般婉約。文翻我因為懷念我的译赏兩位女兒而居住在這裏。你的淚水,我的夫人,也是我悲傷的淚水,我們彼此想念,是否隱藏了怨恨?

詩意:
這首詩詞以湘江邊的竹子為主題,通過描繪竹子的美麗紋理和婉約之態,抒發了詩人對自己失散的兩個女兒的思念之情。同時,詩人也表達了夫妻之間因思念而產生的悲傷和隱含的怨恨之情。

賞析:
《自湘赴廣道間雜詠·湘竹》以湘江邊的竹子為意象,通過對竹子的描繪,展現了其紋理之美和婉約之態。竹子在中國文化中有著深厚的象征意義,往往被賦予清雅、堅韌、虛懷等各種美德。詩中的竹子被比作嬪妃,顯示了其端莊婉約之美。這種婉約之美與詩人內心對失散的女兒的思念相呼應,使整首詩詞充滿了濃鬱的家國情懷。

詩人直接稱呼夫人為"君",表達了親昵之情,同時也揭示了夫妻之間的相互思念之情。詩中提到夫人的淚水,暗示了詩人自己也同樣悲傷,並借此表達了對夫妻之間因離別而產生的怨恨的思考。這種複雜的情感交織,使詩詞更加富有情感和思考的深度。

整首詩詞情感真摯,意蘊豐富,通過對竹子的描繪,展現了詩人對家庭和愛情的思念之情。同時,詩詞也反映出了詩人對現實生活中離散和分別所帶來的痛苦和怨恨的思考。這種情感的表達和思考,使得《自湘赴廣道間雜詠·湘竹》成為一首具有深意的宋代佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《自湘赴廣道間雜詠·湘竹》李曾伯 拚音讀音參考

zì xiāng fù guǎng dào jiàn zá yǒng xiāng zhú
自湘赴廣道間雜詠·湘竹

wén zhú qǐ pín yú, yīn huái èr nǚ jū.
紋竹起嬪虞,因懷二女居。
jūn lèi fū rén lèi, sī yú yì yuàn yú.
君淚夫人淚,思歟抑怨歟。

網友評論


* 《自湘赴廣道間雜詠·湘竹》自湘赴廣道間雜詠·湘竹李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自湘赴廣道間雜詠·湘竹》 李曾伯宋代李曾伯紋竹起嬪虞,因懷二女居。君淚夫人淚,思歟抑怨歟。分類:作者簡介(李曾伯)李曾伯(1198~1265至1275間) 南宋詞人。字長孺,號可齋。原籍覃懷今河南沁 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自湘赴廣道間雜詠·湘竹》自湘赴廣道間雜詠·湘竹李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自湘赴廣道間雜詠·湘竹》自湘赴廣道間雜詠·湘竹李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自湘赴廣道間雜詠·湘竹》自湘赴廣道間雜詠·湘竹李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自湘赴廣道間雜詠·湘竹》自湘赴廣道間雜詠·湘竹李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自湘赴廣道間雜詠·湘竹》自湘赴廣道間雜詠·湘竹李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/00b39965555432.html

诗词类别

《自湘赴廣道間雜詠·湘竹》自湘赴的诗词

热门名句

热门成语