高啟(1336-1373)漢族,翻译江蘇蘇州人,赏析元末明初著名詩人,和诗與楊基、马氏马氏張羽、东轩东轩徐賁被譽為“吳中四傑”,高启當時論者把他們比作“明初四傑”,原文意又與王行等號“北郭十友”。翻译字季迪,赏析號槎軒,和诗平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,马氏马氏以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《馬氏東軒》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了早晨的景象,以及陽光的溫暖和清新的空氣給人帶來的愉悅感受。
詩詞的中文譯文如下:
陽光照耀最多,清新之氣宜少。
旭日照亮窗前,雞鳴海天曉。
這首詩詞通過描繪早晨的景象,表達了作者對陽光和清新空氣的喜愛之情。詩中的“陽和受最多”指的是陽光照耀最多的地方,而“爽氣看應少”則表示清新之氣宜少。這種對陽光和空氣的描述,使讀者感受到了早晨的明亮和清新。
詩的最後兩句“晞發此窗前,雞鳴海天曉”,描繪了早晨的景象。其中,“晞發”指的是旭日的光芒,照耀在窗前。而“雞鳴海天曉”則表達了雞鳴聲在海天間回蕩,宣告著黎明的到來。
整首詩詞以簡潔明了的語言,描繪了早晨的美好景象,表達了作者對自然的讚美和喜愛之情。讀者在閱讀時,可以感受到清晨陽光的溫暖和空氣的清新,體驗到大自然的美妙和寧靜。
mǎ shì dōng xuān
馬氏東軒
yáng hé shòu zuì duō, shuǎng qì kàn yīng shǎo.
陽和受最多,爽氣看應少。
xī fā cǐ chuāng qián, jī míng hǎi tiān xiǎo.
晞發此窗前,雞鳴海天曉。
* 《馬氏東軒》馬氏東軒高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《馬氏東軒》 高啟明代高啟陽和受最多,爽氣看應少。晞發此窗前,雞鳴海天曉。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四傑”,當時論 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《馬氏東軒》馬氏東軒高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《馬氏東軒》馬氏東軒高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《馬氏東軒》馬氏東軒高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《馬氏東軒》馬氏東軒高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《馬氏東軒》馬氏東軒高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/00a39991755137.html