《漁父》 貫休

唐代   貫休 一葉一竿竹,渔父渔父原文意眉須雪欲零。贯休
陸應無祖業,翻译香必是赏析伊腥。
兒亦名魚鷓,和诗歌稱我洞庭。渔父渔父原文意
回頭深自愧,贯休舊業近滄溟。翻译
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),赏析俗姓薑,字德隱,和诗婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,渔父渔父原文意唐末五代著名畫僧。贯休7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。翻译貫休記憶力特好,赏析日誦《法華經》1000字,和诗過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《漁父》貫休 翻譯、賞析和詩意

《漁父》是唐代貫休創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個漁父的形象,表達了作者對漁父生活境遇的思考和對自身的反省。

詩詞的中文譯文如下:
一葉一竿竹,眉須雪欲零。
一片劃斷春水中的一葉,一根漁竿上長滿了茂密的竹子,眉毛和胡須已經白得幾乎快要脫落了。

陸應無祖業,香必是伊腥。
漁父陸應沒有祖傳的家業,而香魚必然是從他那裏得來的。

兒亦名魚鷓,歌稱我洞庭。
他的兒子也以捕魚而聞名,通常被稱為“魚鷓”,唱著歌兒來到我洞庭湖邊。

回頭深自愧,舊業近滄溟。
漁父轉過頭來,深感愧疚,他的傳統職業正逐漸消失於滾滾滄海之中。

這首詩描繪了一個普通漁父的生活情景,通過漁父的形象反映了社會變革對普通人生計的影響。詩中展示了漁父的悲涼境遇,他們沒有祖傳的家業,隻能依靠捕魚為生。漁父的眉毛和胡須已經白得快要脫落,他們的生活如同那片孤葉,被時光的洪流劃斷,且漸漸被湖泊吞噬。作者通過這個形象,表達了對漁父生活困境的關注和同情。

與此同時,詩中也透露出詩人對自身的反省。作者自稱“我洞庭”,以漁父為鏡,反思自己的境遇。他回首過往,深感愧疚,意識到自己與漁父的處境並無太大差別,也受到來自社會變革的衝擊。通過漁父形象反思自省,詩人傳達出對社會流變的思考和對個人身份認同的探討。

整首詩情節簡單,寥寥數語描繪了漁父的生活和詩人的反思,詩意深沉內斂。通過漁父這個形象,貫休表達出對社會變遷帶來的影響的關注,並引發讀者對生活本質和自我身份認同的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漁父》貫休 拚音讀音參考

yú fù
漁父

yī yè yī gān zhú, méi xū xuě yù líng.
一葉一竿竹,眉須雪欲零。
lù yīng wú zǔ yè, xiāng bì shì yī xīng.
陸應無祖業,香必是伊腥。
ér yì míng yú zhè, gē chēng wǒ dòng tíng.
兒亦名魚鷓,歌稱我洞庭。
huí tóu shēn zì kuì, jiù yè jìn cāng míng.
回頭深自愧,舊業近滄溟。

網友評論

* 《漁父》漁父貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漁父》 貫休唐代貫休一葉一竿竹,眉須雪欲零。陸應無祖業,香必是伊腥。兒亦名魚鷓,歌稱我洞庭。回頭深自愧,舊業近滄溟。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一說為江西 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁父》漁父貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漁父》漁父貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漁父》漁父貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漁父》漁父貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漁父》漁父貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/009d39962842534.html