《郡齋即事》 範仲淹

宋代   範仲淹 三出專城鬢似絲,郡斋即事郡斋即事齋中蕭灑勝禪師。范仲
近疏歌酒緣多病,淹原译赏不負雲山賴有詩。文翻
半雨黃花秋賞健,析和一江明月夜歸遲。诗意
世間榮辱何須道,郡斋即事郡斋即事塞上衰翁也自知。范仲
分類:

作者簡介(範仲淹)

範仲淹頭像

範仲淹(989-1052年),淹原译赏字希文,文翻漢族,析和北宋著名的诗意政治家、思想家、郡斋即事郡斋即事軍事家、范仲文學家,淹原译赏世稱“範文正公”。範仲淹文學素養很高,寫有著名的《嶽陽樓記》。

《郡齋即事》範仲淹 翻譯、賞析和詩意

《郡齋即事》是範仲淹在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
三出專城鬢似絲,
齋中蕭灑勝禪師。
近疏歌酒緣多病,
不負雲山賴有詩。
半雨黃花秋賞健,
一江明月夜歸遲。
世間榮辱何須道,
塞上衰翁也自知。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人範仲淹在郡齋中的景象和內心感受。詩人的鬢發已經有些花白,但他仍然三次離開專心讀書的城市,表現出他對學問的專注和追求。在齋中,他的心境寧靜自在,超越了一般禪師的境界。盡管他近來因為疏於應酬而飽受疾病之苦,但他並沒有辜負雲山的美景,仍然能夠寫出優美的詩篇。在秋天的半雨中,他欣賞著黃花的盛開,保持著健康的身體。在一江明月的夜晚,他雖然歸遲,但依然能夠欣賞到美麗的景色。詩人認為世間的榮辱並不需要過多追求和道德評判,就像塞上的衰翁一樣,他自己清楚自己的處境。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了範仲淹在郡齋中的生活和心境。詩人通過對自然景物的描寫,表達了自己對學問的專注和追求,以及對美景的欣賞。詩人的心態寧靜自在,超越了一般禪師的境界,展現了他內心的豁達和淡泊。詩人通過對塞上衰翁的比喻,表達了對世俗榮辱的淡然態度,強調了自知之明的重要性。整首詩詞以簡潔明快的語言,展現了範仲淹獨特的思想和情感,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《郡齋即事》範仲淹 拚音讀音參考

jùn zhāi jí shì
郡齋即事

sān chū zhuān chéng bìn shì sī, zhāi zhōng xiāo sǎ shèng chán shī.
三出專城鬢似絲,齋中蕭灑勝禪師。
jìn shū gē jiǔ yuán duō bìng, bù fù yún shān lài yǒu shī.
近疏歌酒緣多病,不負雲山賴有詩。
bàn yǔ huáng huā qiū shǎng jiàn, yī jiāng míng yuè yè guī chí.
半雨黃花秋賞健,一江明月夜歸遲。
shì jiān róng rǔ hé xū dào, sāi shàng shuāi wēng yě zì zhī.
世間榮辱何須道,塞上衰翁也自知。

網友評論


* 《郡齋即事》郡齋即事範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《郡齋即事》 範仲淹宋代範仲淹三出專城鬢似絲,齋中蕭灑勝禪師。近疏歌酒緣多病,不負雲山賴有詩。半雨黃花秋賞健,一江明月夜歸遲。世間榮辱何須道,塞上衰翁也自知。分類:作者簡介(範仲淹)範仲淹989-10 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《郡齋即事》郡齋即事範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《郡齋即事》郡齋即事範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《郡齋即事》郡齋即事範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《郡齋即事》郡齋即事範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《郡齋即事》郡齋即事範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/009b39989354824.html