《金匱道中》 李新

宋代   李新 白雲包裹石城賒,金匮金匮幾度親歸夢裏家。道中道中
春入小桃渾綺繡,李新風回殘雪半塵沙。原文意
唐賢碎瀉真珠粒,翻译鄭老微明白杏花。赏析
莫道窮邊無好語,和诗二公流落亦天涯。金匮金匮
分類:

《金匱道中》李新 翻譯、道中道中賞析和詩意

《金匱道中》是李新宋代詩人李新創作的一首詩詞。以下是原文意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

白雲包裹石城賒,翻译幾度親歸夢裏家。赏析
春入小桃渾綺繡,和诗風回殘雪半塵沙。金匮金匮
唐賢碎瀉真珠粒,鄭老微明白杏花。
莫道窮邊無好語,二公流落亦天涯。

中文譯文:
白雲纏繞著石城賒,幾次親身回到夢中的家。
春天進入小桃花中,風吹回殘留的雪花和塵沙。
唐朝的賢人們散落的寶珠破碎成粒,鄭老微微明亮的杏花。
不要說邊境貧窮沒有美好的言語,兩位公子的流落也是天涯。

詩意和賞析:
這首詩詞以描繪景物和抒發情感的方式,展示了一幅邊疆地區的圖景和流離失所的命運。詩人通過對自然景物的描寫,表現了邊地的荒涼和艱苦,白雲裹著石城,春天的到來隻能讓小桃花勉強綻放,風吹起殘留的雪花和塵沙,這些描繪都使人感受到邊境的貧瘠和辛酸。

然而,詩中也透露出一種堅韌和樂觀的情感。唐朝的賢人被比喻為破碎的寶珠,鄭老的杏花微微明亮,這些形象傳遞出即使在困境中,依然有著光明和美好的存在。最後兩句表達了詩人對人們的勸勉,不要認為邊境貧窮就沒有美好的言語,就像兩位公子的流離失所一樣,他們也在天涯漂泊,但仍然有堅持和追求。

整首詩通過對景物和人物的描寫,傳達了作者對於邊境生活的感慨和對於堅韌精神的讚頌。它展示了詩人對於艱苦環境中的人們的敬意和鼓勵,同時也對生活的不易提出了深刻的思考和呼喚。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《金匱道中》李新 拚音讀音參考

jīn kuì dào zhōng
金匱道中

bái yún bāo guǒ shí chéng shē, jǐ dù qīn guī mèng lǐ jiā.
白雲包裹石城賒,幾度親歸夢裏家。
chūn rù xiǎo táo hún qǐ xiù, fēng huí cán xuě bàn chén shā.
春入小桃渾綺繡,風回殘雪半塵沙。
táng xián suì xiè zhēn zhū lì, zhèng lǎo wēi míng bái xìng huā.
唐賢碎瀉真珠粒,鄭老微明白杏花。
mò dào qióng biān wú hǎo yǔ, èr gōng liú luò yì tiān yá.
莫道窮邊無好語,二公流落亦天涯。

網友評論


* 《金匱道中》金匱道中李新原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《金匱道中》 李新宋代李新白雲包裹石城賒,幾度親歸夢裏家。春入小桃渾綺繡,風回殘雪半塵沙。唐賢碎瀉真珠粒,鄭老微明白杏花。莫道窮邊無好語,二公流落亦天涯。分類:《金匱道中》李新 翻譯、賞析和詩意《金匱 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《金匱道中》金匱道中李新原文、翻譯、賞析和詩意原文,《金匱道中》金匱道中李新原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《金匱道中》金匱道中李新原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《金匱道中》金匱道中李新原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《金匱道中》金匱道中李新原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/009a39992222235.html

诗词类别

《金匱道中》金匱道中李新原文、翻的诗词

热门名句

热门成语