《偶成》 張耒

宋代   張耒 卻掃客不至,偶成偶成端為四國騷。张耒
杯寒薦園實,原文意食儉煮溪毛。翻译
霜過橘柚熟,赏析天晴鴻鵠高。和诗
幽齋高木近,偶成偶成不寢聽雞號。张耒
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,原文意擅長詩詞,翻译為蘇門四學士之一。赏析《全宋詞》《全宋詩》中有他的和诗多篇作品。早年遊學於陳,偶成偶成學官蘇轍重愛,张耒從學於蘇軾,原文意蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《偶成》張耒 翻譯、賞析和詩意

《偶成》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。這首詩詞描繪了一個清靜幽雅的景象,表達了作者在這個環境中的感受和思考。

詩詞的中文譯文如下:
卻掃客不至,端為四國騷。
杯寒薦園實,食儉煮溪毛。
霜過橘柚熟,天晴鴻鵠高。
幽齋高木近,不寢聽雞號。

詩意和賞析:
這首詩詞以自然景色和寧靜的環境為背景,表達了作者對於清靜生活的向往和追求。詩的開頭寫道:“卻掃客不至,端為四國騷。”這句話意味著作者的居所清靜幽雅,沒有過多的客人造訪,因此可以享受到寧靜的生活。接下來的幾句描述了作者在這個環境中的生活狀態。作者提到“杯寒薦園實,食儉煮溪毛”,表達了作者過著簡樸的生活,喝著清冷的酒,吃著簡單的食物,但卻能夠品嚐到大自然的美味。接著,詩中提到“霜過橘柚熟,天晴鴻鵠高”,描繪了秋天的景象,橘柚成熟,天空晴朗,高飛的鴻鵠在天空中自由翱翔。最後一句“幽齋高木近,不寢聽雞號”表達了作者在幽靜的齋室中,靠近高大的樹木,夜晚不眠,傾聽雞鳴的聲音。

整首詩詞通過描繪自然景色和生活狀態,表達了作者對於寧靜、簡樸生活的向往和追求。作者通過細膩的描寫,展示了自然的美和寧靜的生活給人帶來的愉悅和滿足感。這首詩詞以簡潔的語言和細膩的描寫,傳達了作者對於自然和寧靜生活的熱愛和追求,給人一種寧靜、舒適的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶成》張耒 拚音讀音參考

ǒu chéng
偶成

què sǎo kè bù zhì, duān wèi sì guó sāo.
卻掃客不至,端為四國騷。
bēi hán jiàn yuán shí, shí jiǎn zhǔ xī máo.
杯寒薦園實,食儉煮溪毛。
shuāng guò jú yòu shú, tiān qíng hóng hú gāo.
霜過橘柚熟,天晴鴻鵠高。
yōu zhāi gāo mù jìn, bù qǐn tīng jī hào.
幽齋高木近,不寢聽雞號。

網友評論


* 《偶成》偶成張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶成》 張耒宋代張耒卻掃客不至,端為四國騷。杯寒薦園實,食儉煮溪毛。霜過橘柚熟,天晴鴻鵠高。幽齋高木近,不寢聽雞號。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶成》偶成張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶成》偶成張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶成》偶成張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶成》偶成張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶成》偶成張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/008e39989892962.html

诗词类别

《偶成》偶成張耒原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语