《和端午》 張耒

宋代   張耒 競渡深悲千載冤,和端和诗忠魂一去詎能還。午和
國亡身殞今何有,端午隻留離騷在世間。张耒
分類: 端午節競渡懷人愛國

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,原文意擅長詩詞,翻译為蘇門四學士之一。赏析《全宋詞》《全宋詩》中有他的和端和诗多篇作品。早年遊學於陳,午和學官蘇轍重愛,端午從學於蘇軾,张耒蘇軾說他的原文意文章類似蘇轍,汪洋澹泊。翻译其詩學白居易、赏析張籍,和端和诗如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

和端午翻譯及注釋

翻譯
龍舟競賽為的是深切悲念屈原的千古奇冤,忠烈之魂一去千載哪裏還能回還啊?
國破身死現在還能有什麽呢?唉!隻留下千古絕唱之離騷在人世間了!

注釋
⑴競渡:賽龍舟。
⑵詎(jù):豈,表示反問。
⑶殞(yǔn ):死亡。
⑷離騷:戰國時楚人屈原的作品。關於篇名,司馬遷在《史記·屈原列傳》中解釋為“離憂”;王逸在《楚辭章句》中解釋為“別愁”;近人或解釋為“牢騷”,或解釋為“楚國曲名‘勞商’的異寫”。關於寫作年代,有人認為寫於楚懷王當朝,詩人被疏遠以後;也有人認為作於頃襄王當朝,詩人再放江南時。迄無定論。《離騷》是中國古代詩歌史上最長的一首浪漫主義的政治抒情詩。詩人從自敘身世、品德、理想寫起,抒發了自己遭讒被害的苦悶與矛盾,斥責了楚王昏庸、群小猖獗與朝政日非,表現了詩人堅持“美政”理想,抨擊黑暗現實,不與邪惡勢力同流合汙的鬥爭精神和至死不渝的愛國熱情。詩中大量運用了古代神話傳說,以想象和聯想的方式構成了瑰麗奇特的幻想世界,又以神遊幻想世界的方式表現了詩人對理想的熱烈追求。詩中大量地運用了“香草美人”的比興手法,將深刻的內容借助具體生動的藝術形象表現出來,極富藝術魅力。《離騷》具有深刻現實性的積極浪漫主義精神,對後世產生了深遠的影響。

和端午簡析

  北宋詩人張耒這首《和端午》詩淒清悲切、情意深沉。此詩從端午競渡寫起,看似簡單,實則意蘊深遠,因為龍舟競渡是為了拯救和悲悼屈原的千載冤魂。但“忠魂一去詎能還”又是無限的悲哀與無奈。無怪乎北宋進士餘靖作詩說:“龍舟爭快楚江濱,吊屈誰知特愴神。”但此句,卻又分明有著“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不複還”的慷慨悲壯,它使得全詩的意境直轉而上、宏闊高遠。於是三四兩句便水到渠成、一揮而就。雖然“國亡身殞”,灰飛煙滅,但那光照後人的愛國精神和彪炳千古的《離騷》絕唱卻永遠不會消亡。

《和端午》張耒 拚音讀音參考

hé duān wǔ
和端午

jìng dù shēn bēi qiān zǎi yuān, zhōng hún yī qù jù néng hái.
競渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。
guó wáng shēn yǔn jīn hé yǒu, zhǐ liú lí sāo zài shì jiān.
國亡身殞今何有,隻留離騷在世間。

網友評論

* 《和端午》和端午張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和端午》 張耒宋代張耒競渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。國亡身殞今何有,隻留離騷在世間。分類:端午節競渡懷人愛國作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和端午》和端午張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和端午》和端午張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和端午》和端午張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和端午》和端午張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和端午》和端午張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/008e39963554694.html