《好事近》 朱敦儒

宋代   朱敦儒 綠泛一甌雲,好事和诗留住欲飛胡蝶。近朱
相對夜深花下,敦儒洗蕭蕭風月。原文意好
從容言笑醉還醒,翻译爭忍便輕別。赏析事近
隻願主人留客,朱敦更重斟金葉。好事和诗
分類: 好事近

作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒頭像

朱敦儒 (1081-1159),近朱字希真,敦儒洛陽人。原文意好曆兵部郎中、翻译臨安府通判、赏析事近秘書郎、朱敦都官員外郎、好事和诗兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等並稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱岩壑鶴賦及送閭丘使君詩》)

《好事近》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意

《好事近》是一首宋代詩詞,作者是朱敦儒。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
綠色泛濫成一片雲,留住了想要飛翔的蝴蝶。
在深夜裏相對花叢,洗滌著清冷的風和明亮的月光。
從容地言笑,醉了又醒,不舍得輕易分別。
隻希望主人能留住客人,更加慷慨地斟滿金色的酒杯。

詩意:
《好事近》通過描繪一幅夜晚的景象,表達了詩人對快樂和友情的向往。詩中的綠色泛指花叢中的綠葉,象征著自然的生命力和繁榮。蝴蝶被留住,寓意著詩人希望抓住快樂的瞬間,不讓它輕易飛逝。深夜的花叢中,清冷的風和明亮的月光營造出一種寧靜而美麗的氛圍。詩人描述了自己從容地言笑、喝醉又醒來的狀態,表達了對友情和歡樂的享受。他不願意輕易分別,希望主人能夠留住客人,更加慷慨地斟滿金色的酒杯,意味著對友情的珍視和對快樂的追求。

賞析:
《好事近》以簡潔明快的語言描繪出了夜晚花叢中的寧靜氛圍,將自然景物與人情境遇相結合。詩中的綠泛一甌雲,形象地表現了花叢中綠葉的茂盛景象,給人以生機勃勃的感覺。詩人將蝴蝶比喻為欲飛的心靈,而它被留住,抓住了快樂的瞬間,這種情感與自然景物的描繪相呼應,展示了詩人對快樂的渴望和追求。夜深花下、洗蕭蕭風月的描寫,給人一種寧靜而美麗的感覺,與詩人從容言笑、醉醒的狀態形成鮮明對比,突出了歡樂和友情的重要性。詩末的留客和斟金葉,表達了詩人對友情的珍視和對快樂的追求,希望能夠與主人共同享受美好時光。整首詩詞以清新、明快的筆調,傳達了對快樂和友情的向往,展示了詩人積極樂觀的生活態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《好事近》朱敦儒 拚音讀音參考

hǎo shì jìn
好事近

lǜ fàn yī ōu yún, liú zhù yù fēi hú dié.
綠泛一甌雲,留住欲飛胡蝶。
xiāng duì yè shēn huā xià, xǐ xiāo xiāo fēng yuè.
相對夜深花下,洗蕭蕭風月。
cóng róng yán xiào zuì hái xǐng, zhēng rěn biàn qīng bié.
從容言笑醉還醒,爭忍便輕別。
zhǐ yuàn zhǔ rén liú kè, gèng zhòng zhēn jīn yè.
隻願主人留客,更重斟金葉。

網友評論

* 《好事近》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 朱敦儒)专题为您介绍:《好事近》 朱敦儒宋代朱敦儒綠泛一甌雲,留住欲飛胡蝶。相對夜深花下,洗蕭蕭風月。從容言笑醉還醒,爭忍便輕別。隻願主人留客,更重斟金葉。分類:好事近作者簡介(朱敦儒)朱敦儒 1081-1159),字希真 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《好事近》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 朱敦儒)原文,《好事近》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 朱敦儒)翻译,《好事近》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 朱敦儒)赏析,《好事近》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 朱敦儒)阅读答案,出自《好事近》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 朱敦儒)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/008d39963099826.html