《答王定民》 蘇軾

宋代   蘇軾 開緘奕奕滿銀鉤,答王定民答王定民書尾題詩語更遒。苏轼赏析
八法舊聞宗長史,原文意五言今複擬蘇州。翻译
筆蹤好在留台寺,和诗旗隊遙知到石溝。答王定民答王定民
欲寄鼠須並繭紙,苏轼赏析請君章草賦黃樓。原文意
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),翻译北宋文學家、和诗書畫家、答王定民答王定民美食家。苏轼赏析字子瞻,原文意號東坡居士。翻译漢族,和诗四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《答王定民》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《答王定民》是蘇軾的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
展開封卷,銀鉤筆跡光彩照人,
在書末題上了一首更加優美的詩篇。
它以八法的古老傳聞為基礎,
而五言詩如今又被重新擬作蘇州風格。
我的筆跡留在台寺中,
遠方的旗隊也知道我到達石溝。
如果想寄去一卷鼠須和繭紙,
請你寫篇章草,賦予黃樓以華麗。

詩意:
這首詩是蘇軾給王定民的回信。蘇軾通過描述自己的寫作情況和創作風格,表達了對王定民的謝意和敬意,同時也展示了自己的才華和創作的獨特之處。詩中提到了八法,這是古代文人書法中的基本技法,而五言詩則是蘇州地區的典型詩體,蘇軾以此展示了自己的文學造詣和對地方文化的融入。他還表達了對王定民的期待,希望對方能夠回信並以自己的才華回賦一首華麗的章草作品。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了蘇軾的創作風格和對王定民的回信。詩中的"開緘奕奕滿銀鉤"形象地表達了蘇軾寫作的興奮和筆跡的鮮明,"書尾題詩語更遒"則強調了他在書末題詩時的創作靈感和才華。通過提到八法和五言詩,蘇軾展示了自己對古代文學傳統的尊重和對地方文化的關注,同時也展示了自己在文學創作上的獨特性。詩的最後幾句表達了蘇軾對王定民回信的期待,以及對對方才華的讚賞,給人以一種溫暖而期待的感覺。

整首詩詞簡潔明快,運用了生動的描寫手法和對比手法,展示了蘇軾的才華和對文學的熱愛。它同時也展現了詩人對朋友的思念和期待,給人以親切和溫暖的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答王定民》蘇軾 拚音讀音參考

dá wáng dìng mín
答王定民

kāi jiān yì yì mǎn yín gōu, shū wěi tí shī yǔ gèng qiú.
開緘奕奕滿銀鉤,書尾題詩語更遒。
bā fǎ jiù wén zōng zhǎng shǐ, wǔ yán jīn fù nǐ sū zhōu.
八法舊聞宗長史,五言今複擬蘇州。
bǐ zōng hǎo zài liú tái sì, qí duì yáo zhī dào shí gōu.
筆蹤好在留台寺,旗隊遙知到石溝。
yù jì shǔ xū bìng jiǎn zhǐ, qǐng jūn zhāng cǎo fù huáng lóu.
欲寄鼠須並繭紙,請君章草賦黃樓。

網友評論


* 《答王定民》答王定民蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答王定民》 蘇軾宋代蘇軾開緘奕奕滿銀鉤,書尾題詩語更遒。八法舊聞宗長史,五言今複擬蘇州。筆蹤好在留台寺,旗隊遙知到石溝。欲寄鼠須並繭紙,請君章草賦黃樓。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答王定民》答王定民蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答王定民》答王定民蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答王定民》答王定民蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答王定民》答王定民蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答王定民》答王定民蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/008c39997252439.html