《燕堂詩》 蔡茲

宋代   蔡茲 世情日澆道情深,燕堂原文意悔不林泉早脫簪。诗燕赏析
一世簡編胎後葉,堂诗百年香火奉先心。蔡兹
詩緣好句須親錄,翻译酒到濃時輒倩斟。和诗
於此更無關意事,燕堂原文意時攜諸幼步花陰。诗燕赏析
分類:

《燕堂詩》蔡茲 翻譯、堂诗賞析和詩意

《燕堂詩》是蔡兹宋代蔡茲創作的一首詩詞。以下是翻译對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
世情日澆道情深,和诗
悔不林泉早脫簪。燕堂原文意
一世簡編胎後葉,诗燕赏析
百年香火奉先心。堂诗
詩緣好句須親錄,
酒到濃時輒倩斟。
於此更無關意事,
時攜諸幼步花陰。

詩意:
這首詩詞表達了蔡茲對世態炎涼的感歎和對詩文創作的熱愛。他觀察到世間的變遷和人情冷暖,感歎世情不斷衝刷道義之心,對此感到悔恨不已。他希望自己早早地摒棄塵世的繁雜瑣事,專心追求真正的道義之情。他將自己一生的所思所感簡單地編纂成胎記後的殘葉,將這些詩文作品作為百年來心靈的香火,虔誠地奉獻給他的前輩先賢。他認為寫作詩詞是一種緣分,好的詩句需要親自記錄下來,而喝酒時,當酒濃時就要及時斟滿,意味著抓住寫作靈感的時機。最後,他表示在這裏他不再關心世俗的瑣事,隻希望能夠時常帶著年幼的詩友們一起步入花陰,享受清新自然的美好。

賞析:
《燕堂詩》以簡練的語言表達了蔡茲對時代變遷和人情冷暖的感歎,體現了他對道義情感的追求和對詩文創作的熱愛。詩中運用了對比的手法,通過世情與道情的對比,強調了蔡茲對世態炎涼的不滿和對道義情感的珍視。他將自己的詩文作品比喻為百年的香火,傳承先賢的智慧和精神,展現了對傳統文化的尊重和繼承。最後,他表達了對詩緣的珍視和對詩友的期待,以及對自然環境的向往,希望能與年幼的詩友們一同步入花陰,享受詩意的美好。

整體而言,這首《燕堂詩》既表達了蔡茲個人對世事的反思和感歎,又展現了他對詩文創作的熱情和對傳統文化的尊重,具有一定的思想性和藝術性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《燕堂詩》蔡茲 拚音讀音參考

yàn táng shī
燕堂詩

shì qíng rì jiāo dào qíng shēn, huǐ bù lín quán zǎo tuō zān.
世情日澆道情深,悔不林泉早脫簪。
yī shì jiǎn biān tāi hòu yè, bǎi nián xiāng huǒ fèng xiān xīn.
一世簡編胎後葉,百年香火奉先心。
shī yuán hǎo jù xū qīn lù, jiǔ dào nóng shí zhé qiàn zhēn.
詩緣好句須親錄,酒到濃時輒倩斟。
yú cǐ gèng wú guān yì shì, shí xié zhū yòu bù huā yīn.
於此更無關意事,時攜諸幼步花陰。

網友評論


* 《燕堂詩》燕堂詩蔡茲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《燕堂詩》 蔡茲宋代蔡茲世情日澆道情深,悔不林泉早脫簪。一世簡編胎後葉,百年香火奉先心。詩緣好句須親錄,酒到濃時輒倩斟。於此更無關意事,時攜諸幼步花陰。分類:《燕堂詩》蔡茲 翻譯、賞析和詩意《燕堂詩》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《燕堂詩》燕堂詩蔡茲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《燕堂詩》燕堂詩蔡茲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《燕堂詩》燕堂詩蔡茲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《燕堂詩》燕堂詩蔡茲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《燕堂詩》燕堂詩蔡茲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/008b39995988642.html