《釣者》 歐陽修

宋代   歐陽修 風牽釣線嫋長竿,钓者钓短笠輕蓑細草間。欧阳
春雨蒙蒙看不見,修原析和火煙埋卻麵前山。文翻
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),译赏字永叔,诗意號醉翁,钓者钓晚號“六一居士”。欧阳漢族,修原析和吉州永豐(今江西省永豐縣)人,文翻因吉州原屬廬陵郡,译赏以“廬陵歐陽修”自居。诗意諡號文忠,钓者钓世稱歐陽文忠公。欧阳北宋政治家、修原析和文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《釣者》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《釣者》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
風吹動著釣線,輕盈地搖擺著長竿,
低矮的鬥笠,輕薄的蓑衣,藏身於細草之間。
春雨細細地下著,模糊了視線,
炊煙卻將麵前的山巒掩埋。

詩意:
這首詩描繪了一個釣者在春雨中垂釣的情景。詩人通過細膩的描寫,展現了自然界的景色和氣氛,同時也表達了釣者對自然的熱愛和對生活的追求。

賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言,描繪了一個富有詩意的場景。首句“風牽釣線嫋長竿”通過動詞“牽”和形容詞“嫋”,生動地表現了風吹動釣線和長竿的形態。接著,詩人用“短笠輕蓑細草間”來描繪釣者的裝束和環境,展現了一種寧靜而自然的氛圍。

接下來的兩句“春雨蒙蒙看不見,火煙埋卻麵前山”通過對雨和炊煙的描寫,表達了春雨細膩的特點和炊煙的遮蔽效果。這種模糊的視線和被遮蔽的山巒,給人一種朦朧的感覺,增加了詩詞的神秘和意境。

整首詩詞通過對細節的描寫,展現了自然界的美麗和釣者對自然的熱愛。它不僅表達了詩人對自然景色的敏感和對生活的熱愛,同時也傳達了一種追求寧靜和內心平靜的情感。這首詩詞以簡潔而精練的語言,將讀者帶入了一個寧靜而美好的意境中,給人以思考和感悟的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《釣者》歐陽修 拚音讀音參考

diào zhě
釣者

fēng qiān diào xiàn niǎo zhǎng gān, duǎn lì qīng suō xì cǎo jiān.
風牽釣線嫋長竿,短笠輕蓑細草間。
chūn yǔ méng méng kàn bú jiàn, huǒ yān mái què miàn qián shān.
春雨蒙蒙看不見,火煙埋卻麵前山。

網友評論


* 《釣者》釣者歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《釣者》 歐陽修宋代歐陽修風牽釣線嫋長竿,短笠輕蓑細草間。春雨蒙蒙看不見,火煙埋卻麵前山。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐今江西省永 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《釣者》釣者歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《釣者》釣者歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《釣者》釣者歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《釣者》釣者歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《釣者》釣者歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/008b39989349144.html