《景福東廂詩·夜意》 司馬光

宋代   司馬光 清夜四無嘩,景福深嚴上帝家。东厢
星翻珠綱白,诗夜司马诗意鬥掛玉樓斜。意景夜意译赏
風靜虛成韻,福东霜輕未作花。厢诗析和
還疑漢津客,光原浩蕩寄流槎。文翻
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),景福字君實,东厢號迂叟,诗夜司马诗意陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,意景夜意译赏《宋史》,福东《辭海》等明確記載,厢诗析和世稱涑水先生。光原生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《景福東廂詩·夜意》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《景福東廂詩·夜意》是宋代司馬光創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個寧靜而清幽的夜晚景象,表達了作者對自然和人生的思考和感悟。

詩詞的中文譯文如下:
清澈的夜晚無人喧嘩,
莊嚴的上帝之家深沉。
星星翻滾如珠子串,
北鬥斜掛在玉樓邊。
風靜靜地成為韻律,
輕輕的霜未能成花。
我仍懷疑漢津的客人,
漂泊的船寄托著無邊。

這首詩詞通過描繪夜晚的景象,展示了作者對寧靜與莊嚴的追求。詩中的"清夜四無嘩"表達了夜晚的寧靜和寂靜,與上帝之家的莊嚴相呼應。"星翻珠綱白,鬥掛玉樓斜"描繪了星星閃爍的美麗景象,給人以寧靜和安詳的感覺。"風靜虛成韻,霜輕未作花"表達了自然界的靜謐,以及霜未能將花朵凋謝的寓意。最後兩句"還疑漢津客,浩蕩寄流槎"則表達了作者對漂泊人生的思考和感慨,暗示了人生的無常和不確定性。

總的來說,這首詩詞通過描繪夜晚的景象,表達了作者對寧靜、莊嚴和自然的讚美,同時也反映了對人生的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《景福東廂詩·夜意》司馬光 拚音讀音參考

jǐng fú dōng xiāng shī yè yì
景福東廂詩·夜意

qīng yè sì wú huā, shēn yán shàng dì jiā.
清夜四無嘩,深嚴上帝家。
xīng fān zhū gāng bái, dòu guà yù lóu xié.
星翻珠綱白,鬥掛玉樓斜。
fēng jìng xū chéng yùn, shuāng qīng wèi zuò huā.
風靜虛成韻,霜輕未作花。
hái yí hàn jīn kè, hào dàng jì liú chá.
還疑漢津客,浩蕩寄流槎。

網友評論


* 《景福東廂詩·夜意》景福東廂詩·夜意司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《景福東廂詩·夜意》 司馬光宋代司馬光清夜四無嘩,深嚴上帝家。星翻珠綱白,鬥掛玉樓斜。風靜虛成韻,霜輕未作花。還疑漢津客,浩蕩寄流槎。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《景福東廂詩·夜意》景福東廂詩·夜意司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《景福東廂詩·夜意》景福東廂詩·夜意司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《景福東廂詩·夜意》景福東廂詩·夜意司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《景福東廂詩·夜意》景福東廂詩·夜意司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《景福東廂詩·夜意》景福東廂詩·夜意司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/008b39989223516.html

诗词类别

《景福東廂詩·夜意》景福東廂詩·的诗词

热门名句

热门成语