《懷周樸、怀周和诗張為》 貫休

唐代   貫休 二子無消息,朴张多應各自耕。为怀
巴江思杜甫,周朴张漳水憶劉楨。贯休
白發應全白,原文意生涯作麽生。翻译
寄書多不達,赏析空念重行行。怀周和诗
分類: 詠史典故抒懷

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),朴张俗姓薑,字德隱,为怀婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,周朴张唐末五代著名畫僧。贯休7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。原文意貫休記憶力特好,翻译日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《懷周樸、張為》貫休 翻譯、賞析和詩意

懷念周樸和張為,我的兩個朋友,我已經很久沒有聽到他們的消息了。他們應該都在各自的田地裏耕種。我在巴江畔思念著杜甫,想起了劉楨在漳水邊的情景。

我現在已經白發蒼蒼了,我的一生究竟有何意義?寄給他們的信幾乎都無法送達,我隻能默默地想念他們並繼續我的旅途。

詩詞中文譯文:
懷念周樸、張為

二子無消息,多應各自耕。
巴江思杜甫,漳水憶劉楨。
白發應全白,生涯作麽生。
寄書多不達,空念重行行。

詩意和賞析:
這首詩是貫休寫給他的朋友周樸和張為的懷念之作。詩人在詩中表達了自己對朋友們的思念之情以及對自己生活意義的思考。

詩中提到二子無消息,指的是兩位朋友已經很久沒有音訊了。多應各自耕,說明他們應該都在田裏務農。這句話既反映了詩人對朋友們的思念,也展現了中國農民的傳統美德。

巴江思杜甫,漳水憶劉楨,是詩人在懷念朋友的同時,也會想起杜甫和劉楨兩位偉大的詩人。這些名字的提及,凸顯了詩人對文學和友誼的珍視。

詩的最後兩句表達了詩人對自己生活的疑問和不安。白發應全白,意味著詩人已經年事已高,滄桑之感油然而生。生涯作麽生,是詩人對自己一生的價值和意義的思考。

寄書多不達,空念重行行。這兩句詩反映了詩人對友情的思念之情和對生活的無奈感。寄書多不達,說明詩人寫給朋友的信大多未能送達,可能是因為距離太遠或其他原因。空念重行行,說明詩人隻能繼續旅途,默默地思念著朋友們。

總的來說,這首詩表達了詩人對朋友的思念之情,反映了他對生活的思考和對友情的看重。詩中以自然景物的描繪和深刻的內心獨白,展現了貫休獨特的詩歌才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷周樸、張為》貫休 拚音讀音參考

huái zhōu pǔ zhāng wèi
懷周樸、張為

èr zi wú xiāo xī, duō yīng gè zì gēng.
二子無消息,多應各自耕。
bā jiāng sī dù fǔ, zhāng shuǐ yì liú zhēn.
巴江思杜甫,漳水憶劉楨。
bái fà yīng quán bái, shēng yá zuò me shēng.
白發應全白,生涯作麽生。
jì shū duō bù dá, kōng niàn chóng xíng xíng.
寄書多不達,空念重行行。

網友評論

* 《懷周樸、張為》懷周樸、張為貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷周樸、張為》 貫休唐代貫休二子無消息,多應各自耕。巴江思杜甫,漳水憶劉楨。白發應全白,生涯作麽生。寄書多不達,空念重行行。分類:詠史典故抒懷作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷周樸、張為》懷周樸、張為貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷周樸、張為》懷周樸、張為貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷周樸、張為》懷周樸、張為貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷周樸、張為》懷周樸、張為貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷周樸、張為》懷周樸、張為貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/008b39962982297.html

诗词类别

《懷周樸、張為》懷周樸、張為貫休的诗词

热门名句

热门成语