《句》 釋清晤

宋代   釋清晤 鳥歸花影動,句句魚觸浪痕圓。释清诗意
分類:

《句》釋清晤 翻譯、晤原文翻賞析和詩意

詩詞《句》是译赏宋代釋清晤所作,它描繪了鳥兒歸巢的析和景象和魚兒在波浪中遊動的情景。

中文譯文:鳥兒回到了樹上,句句花影搖曳動人;魚兒觸碰水麵形成的释清诗意漣漪就像一個圓。

詩意:這首詩以自然景觀為素材,晤原文翻通過描繪鳥兒歸巢、译赏花影搖曳與魚兒遊弋波浪的析和情形,傳達了大自然中無限生機和美好和諧之感。句句它借助簡潔而富有表現力的释清诗意語言,以微妙的晤原文翻比喻和意象,打動讀者的译赏心靈,並讓人們感受到美與生命力量的析和存在。

賞析:這首詩通過簡單而富有力量的意象,展現了自然界的和諧演化。鳥歸花影動,描述鳥兒回到棲息地,花影搖曳,極具生機和美感。魚觸浪痕圓,描繪了魚兒在水中留下漣漪,圓的形狀給人一種圓滿完整的感覺。作者運用了簡練的語言,以及押韻和平仄的韻律,使整首詩讀起來流暢優美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》釋清晤 拚音讀音參考


niǎo guī huā yǐng dòng, yú chù làng hén yuán.
鳥歸花影動,魚觸浪痕圓。

網友評論


* 《句》句釋清晤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 釋清晤宋代釋清晤鳥歸花影動,魚觸浪痕圓。分類:《句》釋清晤 翻譯、賞析和詩意詩詞《句》是宋代釋清晤所作,它描繪了鳥兒歸巢的景象和魚兒在波浪中遊動的情景。中文譯文:鳥兒回到了樹上,花影搖曳動人; 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句釋清晤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句釋清晤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句釋清晤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句釋清晤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句釋清晤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/008a39995638659.html

诗词类别

《句》句釋清晤原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语