《送汪太無道人》 陸文圭

宋代   陸文圭 麵帶青山色,送汪送汪诗意道人何處來。太无太无
一台縣日月,道人道人兩袖裹風雷。陆文
鉛鼎養活火,圭原寒爐撥死灰。文翻
出尋方外友,译赏不語又空回。析和
分類:

《送汪太無道人》陸文圭 翻譯、送汪送汪诗意賞析和詩意

《送汪太無道人》是太无太无宋代陸文圭的一首詩詞。以下是道人道人這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
麵帶著青山的陆文顏色,道人從何處而來。圭原
縣城一片日月之光,文翻兩袖裏包裹著風和雷。译赏
鉛鼎滋養著火焰,寒爐中挑動著死灰。
出外尋找方外的朋友,無言地又空手而回。

詩意:
這首詩詞描繪了一位道人的離別場景。道人麵色如青山,神秘莫測地從何處來到這裏。縣城的日月光輝照耀著他,他的袖子裏包裹著風和雷,顯示出他的超凡身份。他的鉛鼎滋養著火焰,寒爐中的死灰被他挑動。他離開了尋找方外的朋友,無言地又空手而回。

賞析:
這首詩詞通過描繪道人的形象,展示了一種超然離世的境界。道人的麵色如青山,給人一種與自然融為一體的感覺。他來去無蹤,神秘而不可捉摸,令人產生向往之情。縣城的日月光輝照耀著他,象征著他與世俗的聯係,但他卻超越世俗,袖子裏包裹著風和雷,顯示出他具備超凡的能力和力量。鉛鼎養活火,寒爐撥死灰,表達了他對修行的投入和堅持。他出外尋找方外的朋友,但卻無言地又空手而回,顯示了他超越塵世的境界,超越了言語的限製。整首詩詞以寫景抒懷的形式,給人以神秘超脫的感覺,啟發人們思考人生的意義和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送汪太無道人》陸文圭 拚音讀音參考

sòng wāng tài wú dào rén
送汪太無道人

miàn dài qīng shān sè, dào rén hé chǔ lái.
麵帶青山色,道人何處來。
yī tái xiàn rì yuè, liǎng xiù guǒ fēng léi.
一台縣日月,兩袖裹風雷。
qiān dǐng yǎng huó huǒ, hán lú bō sǐ huī.
鉛鼎養活火,寒爐撥死灰。
chū xún fāng wài yǒu, bù yǔ yòu kōng huí.
出尋方外友,不語又空回。

網友評論


* 《送汪太無道人》送汪太無道人陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送汪太無道人》 陸文圭宋代陸文圭麵帶青山色,道人何處來。一台縣日月,兩袖裹風雷。鉛鼎養活火,寒爐撥死灰。出尋方外友,不語又空回。分類:《送汪太無道人》陸文圭 翻譯、賞析和詩意《送汪太無道人》是宋代陸 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送汪太無道人》送汪太無道人陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送汪太無道人》送汪太無道人陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送汪太無道人》送汪太無道人陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送汪太無道人》送汪太無道人陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送汪太無道人》送汪太無道人陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/008a39967196249.html

诗词类别

《送汪太無道人》送汪太無道人陸文的诗词

热门名句

热门成语