《法曲獻仙音》 方千裏

宋代   方千裏 庭葉飄寒,法曲翻译方千砌蛩催織,献仙仙音夜色迢迢難度。音方原文意法
細剔燈花,千里曲献再添香獸,赏析淒涼洞房朱戶。和诗
見鳳枕羞孤另,法曲翻译方千相思灑紅雨。献仙仙音
有誰語。音方原文意法
道年來,千里曲献為郎憔悴,赏析音問隔,和诗回首後期尚阻。法曲翻译方千
寂寞兩愁山,献仙仙音鎖閑情、音方原文意法無限顰嫵。
嫩雪消肌試羅衣、寬盡腰素。
問何時夢裏,趁得好風飛去。
分類: 獻仙音

《法曲獻仙音》方千裏 翻譯、賞析和詩意

《法曲獻仙音》是宋代方千裏的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

庭葉飄寒,砌蛩催織,
夜色迢迢難度。
細剔燈花,再添香獸,
淒涼洞房朱戶。

庭院的葉子在寒風中飄落,庭院牆壁上的蛩蟲催促著織布機。
夜色漫長而難熬。
細小的燈花被點亮,香爐裏再添上香料,
洞房中的環境變得淒涼,紅漆的門戶敞開。

見鳳枕羞孤另,相思灑紅雨。
有誰語。道年來,為郎憔悴,
音問隔,回首後期尚阻。

看著鳳凰枕頭,害羞地孤獨。
思念之情灑下如紅雨。
有誰能說話。說年來,因為思念你而疲憊不堪,
我們的音信被隔斷,回首望去,後期的障礙依然存在。

寂寞兩愁山,鎖閑情、無限顰嫵。
嫩雪消肌試羅衣、寬盡腰素。
問何時夢裏,趁得好風飛去。

寂寞兩個愁苦的人,像兩座山一樣。
束縛住閑情,無盡的憂愁。
嫩雪融化了肌膚,試穿起輕薄的羅衣,寬鬆地係上腰帶。
問問何時才能在夢中,乘著順風飛去。

這首詩詞表達了詩人對離別的思念之情,描述了夜晚的淒涼和孤獨。詩中運用了寂寞的意象,通過描繪庭院的景象和洞房的淒涼來表達詩人內心的悲傷和思念。詩人借助鳳凰枕頭和紅雨等形象,將愛情與離別的痛苦表現得淋漓盡致。整首詩詞情感真摯,描寫細膩,通過對細節的刻畫展現了作者內心的痛苦和渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《法曲獻仙音》方千裏 拚音讀音參考

fǎ qǔ xiàn xiān yīn
法曲獻仙音

tíng yè piāo hán, qì qióng cuī zhī, yè sè tiáo tiáo nán dù.
庭葉飄寒,砌蛩催織,夜色迢迢難度。
xì tī dēng huā, zài tiān xiāng shòu, qī liáng dòng fáng zhū hù.
細剔燈花,再添香獸,淒涼洞房朱戶。
jiàn fèng zhěn xiū gū lìng, xiāng sī sǎ hóng yǔ.
見鳳枕羞孤另,相思灑紅雨。
yǒu shuí yǔ.
有誰語。
dào nián lái, wèi láng qiáo cuì, yīn wèn gé, huí shǒu hòu qī shàng zǔ.
道年來,為郎憔悴,音問隔,回首後期尚阻。
jì mò liǎng chóu shān, suǒ xián qíng wú xiàn pín wǔ.
寂寞兩愁山,鎖閑情、無限顰嫵。
nèn xuě xiāo jī shì luó yī kuān jǐn yāo sù.
嫩雪消肌試羅衣、寬盡腰素。
wèn hé shí mèng lǐ, chèn dé hǎo fēng fēi qù.
問何時夢裏,趁得好風飛去。

網友評論

* 《法曲獻仙音》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(法曲獻仙音 方千裏)专题为您介绍:《法曲獻仙音》 方千裏宋代方千裏庭葉飄寒,砌蛩催織,夜色迢迢難度。細剔燈花,再添香獸,淒涼洞房朱戶。見鳳枕羞孤另,相思灑紅雨。有誰語。道年來,為郎憔悴,音問隔,回首後期尚阻。寂寞兩愁山,鎖閑情、無限顰 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《法曲獻仙音》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(法曲獻仙音 方千裏)原文,《法曲獻仙音》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(法曲獻仙音 方千裏)翻译,《法曲獻仙音》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(法曲獻仙音 方千裏)赏析,《法曲獻仙音》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(法曲獻仙音 方千裏)阅读答案,出自《法曲獻仙音》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(法曲獻仙音 方千裏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/008a39961919743.html

诗词类别

《法曲獻仙音》方千裏原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语