《子規》 李中

唐代   李中 暮春滴血一聲聲,规规花落年年不忍聽。李中
帶月莫啼江畔樹,原文意酒醒遊子在離亭。翻译
分類:

《子規》李中 翻譯、赏析賞析和詩意

《子規》是和诗唐代詩人李中的作品,下麵是规规對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
暮春時節,李中子規的原文意啼聲像是鮮血一樣一聲聲地滴下,花朵年複一年地凋落,翻译人們已經不忍再聽。赏析請那帶著月光的和诗子規不要在江畔的樹上啼哭了,因為遊子醒來時已經在別離的规规亭子裏。

詩意:
這首詩描繪了一個淒美的李中畫麵,以子規的原文意啼聲和春天的景象為背景,傳達出離別和別離的傷感。詩人用子規的啼聲代表著離別的傷痛,花朵的凋落則象征著光陰的流逝。整首詩傳達出離別之痛,表達了詩人對時光的懷念和對別離的痛楚。

賞析:
這首詩借助子規的啼聲和春天的景象,表達了詩人內心深處的離別之痛。詩人通過對子規和花朵的描繪,將離別的傷感與時光的流逝相結合,傳達了一種深情和悲涼的感覺。詩人以淒美的筆觸刻畫了離別之情,表達了對時光的無奈和對別離的留戀。整首詩情感真摯,意境深遠,給人留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《子規》李中 拚音讀音參考

zǐ guī
子規

mù chūn dī xuè yī shēng shēng, huā luò nián nián bù rěn tīng.
暮春滴血一聲聲,花落年年不忍聽。
dài yuè mò tí jiāng pàn shù, jiǔ xǐng yóu zǐ zài lí tíng.
帶月莫啼江畔樹,酒醒遊子在離亭。

網友評論

* 《子規》子規李中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《子規》 李中唐代李中暮春滴血一聲聲,花落年年不忍聽。帶月莫啼江畔樹,酒醒遊子在離亭。分類:《子規》李中 翻譯、賞析和詩意《子規》是唐代詩人李中的作品,下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《子規》子規李中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《子規》子規李中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《子規》子規李中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《子規》子規李中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《子規》子規李中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/008a39960868964.html

诗词类别

《子規》子規李中原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语