《楊花》 高士談

元代   高士談 來時宮柳萬絲黃,杨花杨花译赏去日飛球滿路旁。高士
我比楊花更飄蕩,谈原楊花隻是文翻一春忙。
分類:

《楊花》高士談 翻譯、析和賞析和詩意

《楊花》是诗意元代高士談創作的一首詩詞。以下是杨花杨花译赏該詩的中文譯文:

來時宮柳萬絲黃,
去日飛球滿路旁。高士
我比楊花更飄蕩,谈原
楊花隻是文翻一春忙。

詩意和賞析:
這首詩以楊花為主題,析和通過對楊花的诗意描繪和自我比較,表達了詩人的杨花杨花译赏情感和思考。

詩的高士開頭描述了春天來臨時,宮殿裏的谈原柳樹抽出了成千上萬的黃色絲線,形象地展示了楊柳的婀娜風姿。接著,詩人提到了楊花的離去,形容它們像飛舞的球一樣,遍布在路旁。這一景象生動地描繪了楊花的離散和飄散,暗示了花開花謝的無常和短暫。

在詩的結尾,詩人表達了自己與楊花的比較和反思。他說自己比楊花更加飄蕩,意味著自己在人生的旅途中更加自由、不受拘束。楊花隻是一春繁忙,暗示了楊花的生命短暫,隻在春天絢爛一季。

整首詩通過對楊花的描繪,寄托了詩人對自由、流動和短暫生命的思考。詩人以自然景物為媒介,抒發了對生命的感悟和對人生境遇的思考,同時表達了對逝去時光的珍惜和對自由的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《楊花》高士談 拚音讀音參考

yáng huā
楊花

lái shí gōng liǔ wàn sī huáng, qù rì fēi qiú mǎn lù páng.
來時宮柳萬絲黃,去日飛球滿路旁。
wǒ bǐ yáng huā gèng piāo dàng, yáng huā zhǐ shì yī chūn máng.
我比楊花更飄蕩,楊花隻是一春忙。

網友評論


* 《楊花》楊花高士談原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《楊花》 高士談元代高士談來時宮柳萬絲黃,去日飛球滿路旁。我比楊花更飄蕩,楊花隻是一春忙。分類:《楊花》高士談 翻譯、賞析和詩意《楊花》是元代高士談創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文:來時宮柳萬絲黃 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《楊花》楊花高士談原文、翻譯、賞析和詩意原文,《楊花》楊花高士談原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《楊花》楊花高士談原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《楊花》楊花高士談原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《楊花》楊花高士談原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/007e39998752157.html