《春遊吟》 李華

唐代   李華 初春遍芳甸,春游春游千裏藹盈矚。吟李译赏吟李
美人摘新英,华原华步步玩春綠。文翻
所思杳何處,析和宛在吳江曲。诗意
可憐不得共芳菲,春游春游日暮歸來淚滿衣。吟李译赏吟李
分類: 春遊

作者簡介(李華)

李華(約715-766),华原华唐代散文家,文翻詩人。析和字遐叔,诗意趙郡讚皇(今屬河北)人。春游春游開元二十三年(735)進士,吟李译赏吟李天寶二年(743)登博學宏辭科,华原华官監察禦使、右補闕。安祿山陷長安時,被迫任鳳閣舍人。“安史之亂”平定後,貶為杭州司戶參軍。明年,因風痹去官,後又托病隱居山陽以終,信奉佛法。唐代宗大曆元年(766年)病故。作為著名散文家,與蕭穎士齊名,世稱"蕭李"。並與蕭穎士、顏真卿等共倡古義,開韓、柳古文運動之先河。他的文章“大抵以《五經》為泉源”(獨孤及《趙郡李公中集序》),“非夫子之旨不書”。主張“尊經”、“載道”。其傳世名篇有《吊古戰場文》。亦有詩名。原有集,已散佚,後人輯有《李遐叔文集》四卷。

《春遊吟》李華 翻譯、賞析和詩意

詩詞《春遊吟》的中文譯文如下:

初春遍芳甸,
萬裏綠盈矚。
美人采新草,
一步一春綠。
思念何處隱,
如在吳江曲。
可惜無法共賞花,
日暮歸來淚滿衣。

這首詩描繪了初春的景色和情感。詩人描述了春天花草盛開的美景,以及美麗的女子在花叢中采集新鮮草木的場景。詩人思念的對象躲在何處不可得知,仿佛就在江曲處。然而,可惜的是,詩人無法與所思念的人共同欣賞花的美景,每當日暮歸來,他的衣袖上就滿是淚水。

這首詩以簡潔明了的語言描繪了春天的美麗,並通過表達詩人的思念之情,同時勾起了人們對愛情的向往和感歎。詩人通過描繪花草盛開和美麗女子采摘花草的景象,將春天的生機和美麗與詩人內心的思念相結合,展現出對於人世間美好事物的渴望和無奈。整首詩情感真摯,層次分明,耐人尋味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春遊吟》李華 拚音讀音參考

chūn yóu yín
春遊吟

chū chūn biàn fāng diàn, qiān lǐ ǎi yíng zhǔ.
初春遍芳甸,千裏藹盈矚。
měi rén zhāi xīn yīng, bù bù wán chūn lǜ.
美人摘新英,步步玩春綠。
suǒ sī yǎo hé chǔ, wǎn zài wú jiāng qū.
所思杳何處,宛在吳江曲。
kě lián bù dé gòng fāng fēi, rì mù guī lái lèi mǎn yī.
可憐不得共芳菲,日暮歸來淚滿衣。

網友評論

* 《春遊吟》李華原文、翻譯、賞析和詩意(春遊吟 李華)专题为您介绍:《春遊吟》 李華唐代李華初春遍芳甸,千裏藹盈矚。美人摘新英,步步玩春綠。所思杳何處,宛在吳江曲。可憐不得共芳菲,日暮歸來淚滿衣。分類:春遊作者簡介(李華)李華(約715-766),唐代散文家,詩人。字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春遊吟》李華原文、翻譯、賞析和詩意(春遊吟 李華)原文,《春遊吟》李華原文、翻譯、賞析和詩意(春遊吟 李華)翻译,《春遊吟》李華原文、翻譯、賞析和詩意(春遊吟 李華)赏析,《春遊吟》李華原文、翻譯、賞析和詩意(春遊吟 李華)阅读答案,出自《春遊吟》李華原文、翻譯、賞析和詩意(春遊吟 李華)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/007e39961683582.html

诗词类别

《春遊吟》李華原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语