《沁園春》 陳人傑

宋代   陳人傑 記上層樓,沁园與嶽陽樓,春陈层楼陈人釃酒賦詩。人杰
望長山遠水,原文意沁园春荊州形勝,翻译夕陽枯木,赏析六代興衰。和诗
扶起仲謀,记上杰喚回玄德,沁园笑殺景升豚犬兒。春陈层楼陈人
歸來也,人杰對西湖歎息,原文意沁园春是翻译夢耶非。
諸君傅粉塗脂。赏析
問南北戰爭都不知。和诗
恨孤山霜重,梅凋老葉,平堤雨急,柳泣殘絲。
玉壘勝煙,珠淮飛浪,萬裏腥風吹鼓鼙。
原夫輩,算事今如此,安用毛錐。
分類: 沁園春

作者簡介(陳人傑)

陳人傑頭像

陳人傑(1218-1243),一作陳經國,字剛父,號龜峰,長樂(今福建福州)南宋詞人,同時也是宋代詞壇上最短命的詞人,享年僅26歲。他現存詞作31首,全用《沁園春》調,這是兩宋詞史上罕見的用調方式。

【注釋】:
原序:予弱冠之年,隨牒江東漕闈,嚐與友人暇日命酒層樓。不惟鍾阜、石城之勝班班在目,而平淮如席,亦橫陳樽俎間。既而北曆淮山,自齊安溯江泛湖,薄遊巴陵,又得登嶽陽樓,以盡荊州之偉觀。孫、劉虎視遺跡依然;山川草木,差強人意。洎回京師,日詣豐樂樓以觀西湖。因誦友為“東南嫵媚,雌了男兒”之句,歎息者久之。酒酣,大書東壁,以寫胸中之勃鬱。時嘉熙庚子秋季下浣也。

這首詞題於南宋京城臨安豐樂樓東壁之上,寫於宋理宗嘉熙四年(1240)九月下旬。當時南宋政權日益衰敗 ,如風中殘蝕,而蒙古正當勃興,虎視眈眈。作者生逢此時,難免心中憤鬱不平,這首詞的主旨正是抒發這種心情而作的。詞前小序詳述了他自二十歲到江東槽參加“牒試”時起至作此詞止,先後遊曆江淮一帶山川名勝和曆史古跡的經過 。序文氣魄宏大,酣暢恣意,很有特色。
此詞上片寫遊覽的經過,下片緊接著抒發自己的感情。
一開頭:“記上層樓,與嶽陽樓,釃酒賦詩”。層樓,指在建康所登之樓;釃酒,斟酒。此總敘詞人遊曆江、淮和荊湖期間的豪情壯舉。接下去便從兩方麵表述 。一是“望長山遠水,荊州形勝”,一是見“夕陽枯木 ,六代興衰”,即“命酒層樓”時睹鍾阜,石城及平淮間的六朝故跡而觸發的對曆史興亡的感慨。當然,詞人的這種興亡之感自始至終貫穿於全詩,即使是當他回到京師,也因為讀友人“東南嫵媚,雌了男兒”的詞句而歎息不已 。前一處望“ 荊州形勝”,展現了空間的無限遼闊 ,後一處見“六代興衰”,追溯了悠久的曆史。時空移易,給讀者以無窮、無垠之感,因此意趣盎然。
“扶起仲謀 ,喚回玄德,笑殺景升豚犬兒。”景升為劉表的字,豚犬兒指他的兒子劉琮。這是作者由於親曆六朝故物而憶及三國英雄孫權(仲謀 )、劉備(玄德)等人 ;而引起的一種“尚友古人”之感慨。《三國誌·吳書·吳主傳 》裴鬆之注引《吳曆》說:曹操見孫權“舟船 、器仗 、軍伍整肅 ,喟然歎曰:‘生子當如孫仲謀,劉景升兒子若豚犬耳!’”顯而易見詞人選用這個典故是富有深意的。曹操稱讚反抗他的孫權而鄙視向他投降的劉琮,以此來喻指當時宋和蒙古當時的局勢,詞人意在譏刺南宋朝廷軟弱無能。“歸來也,對西湖歎息,是夢耶非?”前段由物及人 ,撫今逸古,這段又由人及物(西湖),由“尚友古人”到返回現實 ,並為過片抒發感慨做了鋪奠。承上啟下,真正做到了“最是過片不要斷了曲意”。麵對著烽火遍地、哀鴻遍野的危殆局勢,南宋統治者仍然醉生夢死。西湖內外,依然是一片歌舞升平的景象。陳人傑戳破眼前“ 是夢耶”還是“非夢耶”的疑惑,拍案而起,憤怒地斥責當朝者。
下片:“諸君傅粉塗脂,問南北戰爭都不知。”南宋君臣文恬武嬉、紙醉金迷、百事不問的顢頇無知的形象,躍然於紙端。
緊接著,詞人借景抒情,把無限憤慨和無窮愁悶都凝潔在景物的畫麵中 :“恨孤山霜重 ,梅凋老葉;平堤幹雨急,柳泣殘絲。玉壘騰煙,珠淮飛浪,萬裏腥風送鼓鼙 。”在這裏,孤山上的濃霜,蘇堤、白堤一帶的急雨、凋零的梅葉,低泣的柳絲,都成了詞人情感外射的產物,寄托了詞人對世事的深切憂慮,南宋王朝的國運不正象這凋零的梅葉和低泣的柳絲一樣風雨飄搖嗎?玉壘山;淮水,當時都遭到蒙古軍的進攻,硝煙密布戰事不休。萬裏前線,一派腥風;鼓鼙之聲,不絕於耳。詞人作為一介書生,請纓無路,報國無門,心中的憤激之情溢於言表。
“原夫輩 ,算事今如此,安用毛錐?”原夫輩,泛指舞文弄墨的知識分子;毛錐,即毛筆。詞人把自己歸入“原夫輩 ”,含有某種自嘲意味;惟有棄文興武,方可救國於萬一,時局已如此險惡,舞文弄墨於國何用?抒發了一種切望為祖國而戰的豪情。與陳人傑同屬福建長樂人的陳容,在他的《龜峰詞跋》中把陳人傑比做李賀,這一點是很有洞察力的,陳人傑和李賀一樣都想為祖國效死沙場。
這首詞雖少修飾和雕琢,但是環境氣氛和作者的激情都能鮮明地顯現出來,語言遒勁有力而又揮灑自如,即使與宋末劉克莊、劉辰翁等辛派詞人相比也毫不遜色。

《沁園春》陳人傑 拚音讀音參考

qìn yuán chūn
沁園春

jì shàng céng lóu, yǔ yuè yáng lóu, shāi jiǔ fù shī.
記上層樓,與嶽陽樓,釃酒賦詩。
wàng cháng shān yuǎn shuǐ, jīng zhōu xíng shèng, xī yáng kū mù, liù dài xīng shuāi.
望長山遠水,荊州形勝,夕陽枯木,六代興衰。
fú qǐ zhòng móu, huàn huí xuán dé, xiào shā jǐng shēng tún quǎn ér.
扶起仲謀,喚回玄德,笑殺景升豚犬兒。
guī lái yě, duì xī hú tàn xī, shì mèng yé fēi.
歸來也,對西湖歎息,是夢耶非。
zhū jūn fù fěn tú zhī.
諸君傅粉塗脂。
wèn nán běi zhàn zhēng dōu bù zhī.
問南北戰爭都不知。
hèn gū shān shuāng zhòng, méi diāo lǎo yè, píng dī yǔ jí, liǔ qì cán sī.
恨孤山霜重,梅凋老葉,平堤雨急,柳泣殘絲。
yù lěi shèng yān, zhū huái fēi làng, wàn lǐ xīng fēng chuī gǔ pí.
玉壘勝煙,珠淮飛浪,萬裏腥風吹鼓鼙。
yuán fū bèi, suàn shì jīn rú cǐ, ān yòng máo zhuī.
原夫輩,算事今如此,安用毛錐。

網友評論


* 《沁園春》陳人傑原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·記上層樓 陳人傑)专题为您介绍:《沁園春》 陳人傑宋代陳人傑記上層樓,與嶽陽樓,釃酒賦詩。望長山遠水,荊州形勝,夕陽枯木,六代興衰。扶起仲謀,喚回玄德,笑殺景升豚犬兒。歸來也,對西湖歎息,是夢耶非。諸君傅粉塗脂。問南北戰爭都不知。恨 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《沁園春》陳人傑原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·記上層樓 陳人傑)原文,《沁園春》陳人傑原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·記上層樓 陳人傑)翻译,《沁園春》陳人傑原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·記上層樓 陳人傑)赏析,《沁園春》陳人傑原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·記上層樓 陳人傑)阅读答案,出自《沁園春》陳人傑原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·記上層樓 陳人傑)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/007c39998343356.html