《傷春曲》 張泰

明代   張泰 東風吹春染柳條,伤春诗意伤春晴花卷雪烘不消。曲张曲张
陌頭小輦輕遙遙,泰原泰綠波無情漫藍橋。文翻
小雨生寒暖猶薄,译赏盡日無眠倚朱閣。析和
昨夜梨雲入夢香,伤春诗意伤春腰肢舞困秋千索。曲张曲张
分類: 傷春曲

《傷春曲》張泰 翻譯、泰原泰賞析和詩意

《傷春曲》是文翻明代張泰所作的一首詩詞。以下是译赏我的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
東風吹動春天,析和春意染上了垂柳的伤春诗意伤春枝條,
晴朗的曲张曲张花朵卷起雪花,烘烤不消融化。泰原泰
小道上的輕巧轎車輕輕搖擺,
綠色的波浪毫不留情地漫過藍色的橋。
細雨落下,溫暖寒意猶淺薄,
整日無眠倚靠在朱紅色的閣樓上。
昨夜梨花雲彩進入了夢中的芬芳,
纖腰舞動疲倦地擺動秋千的繩索。

詩意:
《傷春曲》表達了詩人對春天的傷感之情。詩中通過描繪春天的景象,表現出一種秋天的寂寥和凋零感。東風吹動著春天的到來,柳樹的枝條染上了春意,但是晴朗的花朵卷起雪花,反而加深了寒意和淒涼的氛圍。小道上的轎車輕盈地搖擺,綠色的波浪卻無情地漫過藍色的橋,形成了一種冷漠和孤寂的對比。細雨落下,溫暖的感覺仍然很淺薄,整日無眠的詩人在朱紅色的閣樓上倚靠著,表現出對春天短暫和漸逝的惋惜和憂傷。昨夜梨花雲彩進入了詩人的夢中,腰肢疲倦地擺動著秋千的繩索,似乎春天的離去也帶走了一份詩人的心事與疲憊。

賞析:
《傷春曲》以細膩的描寫和淒美的意境展示了詩人對春天的傷感之情。詩中運用了豐富的意象和對比手法,通過春風、柳條、花朵、雪花、小道、波浪、細雨、閣樓等元素的描繪,將詩人內心的痛苦和憂傷表達得淋漓盡致。詩詞中的一些景物和意象,如晴花卷雪、綠波無情漫藍橋等,都具有強烈的視覺衝擊力和感受力,使讀者能夠深切感受到詩人的情感和對春天凋零的感慨。整首詩以一種細膩而悲傷的語言展現了詩人對春天的短暫和流逝的思考和反思,呈現出一幅淒美而動人的畫麵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《傷春曲》張泰 拚音讀音參考

shāng chūn qū
傷春曲

dōng fēng chuī chūn rǎn liǔ tiáo, qíng huā juǎn xuě hōng bù xiāo.
東風吹春染柳條,晴花卷雪烘不消。
mò tóu xiǎo niǎn qīng yáo yáo, lǜ bō wú qíng màn lán qiáo.
陌頭小輦輕遙遙,綠波無情漫藍橋。
xiǎo yǔ shēng hán nuǎn yóu báo, jǐn rì wú mián yǐ zhū gé.
小雨生寒暖猶薄,盡日無眠倚朱閣。
zuó yè lí yún rù mèng xiāng, yāo zhī wǔ kùn qiū qiān suǒ.
昨夜梨雲入夢香,腰肢舞困秋千索。

網友評論


* 《傷春曲》張泰原文、翻譯、賞析和詩意(傷春曲 張泰)专题为您介绍:《傷春曲》 張泰明代張泰東風吹春染柳條,晴花卷雪烘不消。陌頭小輦輕遙遙,綠波無情漫藍橋。小雨生寒暖猶薄,盡日無眠倚朱閣。昨夜梨雲入夢香,腰肢舞困秋千索。分類:傷春曲《傷春曲》張泰 翻譯、賞析和詩意《傷 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《傷春曲》張泰原文、翻譯、賞析和詩意(傷春曲 張泰)原文,《傷春曲》張泰原文、翻譯、賞析和詩意(傷春曲 張泰)翻译,《傷春曲》張泰原文、翻譯、賞析和詩意(傷春曲 張泰)赏析,《傷春曲》張泰原文、翻譯、賞析和詩意(傷春曲 張泰)阅读答案,出自《傷春曲》張泰原文、翻譯、賞析和詩意(傷春曲 張泰)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/007a39998171191.html