《哭林晉之判官》 劉克莊

宋代   劉克莊 去歲衡寒赴辟時,哭林哭林感君騎馬遠追隨。晋之晋
一春不得梅花信,判官判官萬裏空題薤露詩。刘克
小簡佩壺邀士友,庄原大鐺煮粥活流移。文翻
平生二事尤堪記,译赏應有名公與撰碑。析和
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、诗意詞人、哭林哭林詩論家。晋之晋字潛夫,判官判官號後村。刘克福建莆田人。庄原宋末文壇領袖,文翻辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《哭林晉之判官》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《哭林晉之判官》是宋代劉克莊的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
去年冬天我遠赴朝廷任職,感激您騎馬追隨而來。整個春天都沒有收到您的梅花來信,我在萬裏之外孤獨地題寫薤露的詩句。我用小簡和佩壺邀請士友,用大鐺煮粥來招待流亡的朋友。我一生中有兩件重要的事情,值得銘記,那就是您應該有一座名公的墓碑。

詩意和賞析:
這首詩是劉克莊對他的友人林晉之判官的哀悼之作。詩中表達了劉克莊對林晉之的思念和對友誼的珍視。

首先,詩人表達了對林晉之的感激之情。詩中提到劉克莊去年冬天赴任,而林晉之騎馬追隨而來,顯示了他對劉克莊的支持和陪伴。這種忠誠和友誼令劉克莊感動和感激。

其次,詩人表達了對與林晉之的分別的傷感。詩中提到整個春天他都沒有收到林晉之的梅花來信,暗示了他們分隔兩地的孤獨和思念之情。劉克莊在萬裏之外,孤獨地題寫薤露的詩句,表達了他對友誼的思念和對林晉之的思念之情。

詩的後半部分描寫了劉克莊用小簡和佩壺邀請士友,用大鐺煮粥來招待流亡的朋友的情景。這表達了詩人對友誼的珍視和對友人的關懷。最後兩句提到劉克莊一生中兩件重要的事情,即為林晉之撰寫墓碑。這顯示了詩人對林晉之在生前的重要性和對其墓碑的重視。

總的來說,這首詩詞表達了劉克莊對林晉之的懷念之情、對友誼的珍視以及對友人在生前和死後的關懷。通過描繪友誼的溫暖和分別的傷感,詩人表達了對友人的敬重和對友誼的追憶,展示了詩人內心深處真摯的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭林晉之判官》劉克莊 拚音讀音參考

kū lín jìn zhī pàn guān
哭林晉之判官

qù suì héng hán fù pì shí, gǎn jūn qí mǎ yuǎn zhuī suí.
去歲衡寒赴辟時,感君騎馬遠追隨。
yī chūn bù dé méi huā xìn, wàn lǐ kōng tí xiè lù shī.
一春不得梅花信,萬裏空題薤露詩。
xiǎo jiǎn pèi hú yāo shì yǒu, dà dāng zhǔ zhōu huó liú yí.
小簡佩壺邀士友,大鐺煮粥活流移。
píng shēng èr shì yóu kān jì, yīng yǒu míng gōng yǔ zhuàn bēi.
平生二事尤堪記,應有名公與撰碑。

網友評論


* 《哭林晉之判官》哭林晉之判官劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭林晉之判官》 劉克莊宋代劉克莊去歲衡寒赴辟時,感君騎馬遠追隨。一春不得梅花信,萬裏空題薤露詩。小簡佩壺邀士友,大鐺煮粥活流移。平生二事尤堪記,應有名公與撰碑。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(118 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭林晉之判官》哭林晉之判官劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭林晉之判官》哭林晉之判官劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭林晉之判官》哭林晉之判官劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭林晉之判官》哭林晉之判官劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭林晉之判官》哭林晉之判官劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/007a39990354391.html