《沙塞子》 朱敦儒

宋代   朱敦儒 萬裏飄零南越,沙塞诗意沙塞山引淚,朱敦朱敦酒添愁。儒原儒
不見鳳樓龍闕、文翻又驚秋。译赏
九日江亭閑望,析和蠻樹繞,沙塞诗意沙塞瘴雲浮。朱敦朱敦
腸斷紅蕉花晚、儒原儒水西流。文翻
分類: 沙塞子

作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒頭像

朱敦儒 (1081-1159),译赏字希真,析和洛陽人。沙塞诗意沙塞曆兵部郎中、朱敦朱敦臨安府通判、儒原儒秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等並稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱岩壑鶴賦及送閭丘使君詩》)

《沙塞子》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意

《沙塞子》是宋代文人朱敦儒所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
萬裏飄零南越,山引淚,酒添愁。
不見鳳樓龍闕、又驚秋。
九日江亭閑望,蠻樹繞,瘴雲浮。
腸斷紅蕉花晚、水西流。

詩意:
這首詩詞以南越地區為背景,描繪了作者在異鄉漂泊的苦悶和思鄉之情。詩中展現了作者對南越地貌的描寫,以及自然景觀所引發的情感。通過描繪山川、酒與淚的交融,以及對鳳樓、龍闕、秋天的思念,詩人表達了對家鄉的思念之情。在江亭九日的閑望中,作者感歎著蠻荒的環境和籠罩的瘴霧,以及紅蕉花在夕陽下的淒美,寄托了對故鄉的無盡思念之情。

賞析:
《沙塞子》以獨特的筆觸表現了朱敦儒深沉的思鄉之情。詩中的景物描寫簡潔而意境深遠,通過山川、酒、淚、鳳樓、龍闕、秋天等意象的運用,創造了一種憂愁的氛圍。作者以萬裏飄零的南越為背景,將自己的心境與自然景色相結合,使得詩詞更具感染力。

詩中的"山引淚,酒添愁"表達了作者旅居他鄉的寂寞之情,以及對故鄉的思念。"不見鳳樓龍闕、又驚秋"一句,顯示了作者對故鄉盛景的懷念,同時也點明了秋天的離別之意。

"九日江亭閑望,蠻樹繞,瘴雲浮"表達了作者沉浸在對家鄉的思念中,在江亭眺望時,被蠻荒的環境和籠罩的瘴霧所感染。"腸斷紅蕉花晚、水西流"一句,以夕陽下紅蕉花的淒美景象,表達了作者對家鄉的深深思念和離別之痛。

整首詩以簡潔而淒美的語言,表達了朱敦儒對家鄉的思念和對離別的痛苦。詩中的意象和情感相結合,給人以深深的感受。它展示了文人士子在異鄉漂泊時的孤獨和對故鄉的深情厚意,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《沙塞子》朱敦儒 拚音讀音參考

shā sāi zi
沙塞子

wàn lǐ piāo líng nán yuè, shān yǐn lèi, jiǔ tiān chóu.
萬裏飄零南越,山引淚,酒添愁。
bú jiàn fèng lóu lóng què yòu jīng qiū.
不見鳳樓龍闕、又驚秋。
jiǔ rì jiāng tíng xián wàng, mán shù rào, zhàng yún fú.
九日江亭閑望,蠻樹繞,瘴雲浮。
cháng duàn hóng jiāo huā wǎn shuǐ xī liú.
腸斷紅蕉花晚、水西流。

網友評論

* 《沙塞子》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(沙塞子 朱敦儒)专题为您介绍:《沙塞子》 朱敦儒宋代朱敦儒萬裏飄零南越,山引淚,酒添愁。不見鳳樓龍闕、又驚秋。九日江亭閑望,蠻樹繞,瘴雲浮。腸斷紅蕉花晚、水西流。分類:沙塞子作者簡介(朱敦儒)朱敦儒 1081-1159),字希真, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《沙塞子》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(沙塞子 朱敦儒)原文,《沙塞子》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(沙塞子 朱敦儒)翻译,《沙塞子》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(沙塞子 朱敦儒)赏析,《沙塞子》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(沙塞子 朱敦儒)阅读答案,出自《沙塞子》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(沙塞子 朱敦儒)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/007a39963138277.html