《對雪呈判府周丞相》 項安世

宋代   項安世 變調曾轉九重天,对雪对雪偃息何難十國連。呈判丞相呈判丞相
坐遣朝雲將朔雪,府周府周一清瘴雨與蠻煙。项安析和
豐年預見寬心曲,世原诗意儉俗能忘念目前。文翻
更想朝來窮巷裏,译赏閉門高臥有遺賢。对雪对雪
分類:

《對雪呈判府周丞相》項安世 翻譯、呈判丞相呈判丞相賞析和詩意

《對雪呈判府周丞相》是府周府周宋代詩人項安世所作,下麵是项安析和這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。世原诗意

中文譯文:
變調曾轉九重天,文翻
偃息何難十國連。译赏
坐遣朝雲將朔雪,对雪对雪
一清瘴雨與蠻煙。
豐年預見寬心曲,
儉俗能忘念目前。
更想朝來窮巷裏,
閉門高臥有遺賢。

詩意:
這首詩描繪了作者項安世對雪的讚美和自己的心境。他把自然界的景象與社會現實相結合,表達了他的情感和個人價值觀。

賞析:
這首詩以變調的方式告訴讀者,作者經曆了許多曲折的變化,如同在九重天之間穿梭。然而,他認為停下來、安靜下來並不困難,就像十國連綿的山脈一樣平穩。這裏,雪象征著純潔和清淨,與瘴雨和蠻煙形成鮮明對比,凸顯了作者對清新自然之美的向往。

在豐年的時候,作者預見到了寬心的曲調,這表明他對未來的充滿希望和樂觀。他堅守著儉樸的生活方式,忘卻了眼前的功名利祿。這裏表達了作者對於內心的寧靜和追求高尚品質的態度。

最後兩句詩表達了作者渴望退隱的心願。他希望在朝廷的喧囂之外,回到窮巷中的家中,閉門高臥,並保留對遺賢的追憶。這種退隱的情愫體現了作者對自我修養和清靜生活的向往,以及對過去偉人的敬仰。

這首詩以簡潔明快的語言描繪了作者的情感和思考,通過對自然景物的描繪與個人情感的結合,展現了對純潔和寧靜生活的追求,同時也表達了對過去偉人的敬佩和向往。整首詩意境優美,情感真摯,給人一種寧靜和平和的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對雪呈判府周丞相》項安世 拚音讀音參考

duì xuě chéng pàn fǔ zhōu chéng xiàng
對雪呈判府周丞相

biàn diào céng zhuǎn jiǔ zhòng tiān, yǎn xī hé nán shí guó lián.
變調曾轉九重天,偃息何難十國連。
zuò qiǎn zhāo yún jiāng shuò xuě, yī qīng zhàng yǔ yǔ mán yān.
坐遣朝雲將朔雪,一清瘴雨與蠻煙。
fēng nián yù jiàn kuān xīn qǔ, jiǎn sú néng wàng niàn mù qián.
豐年預見寬心曲,儉俗能忘念目前。
gèng xiǎng zhāo lái qióng xiàng lǐ, bì mén gāo wò yǒu yí xián.
更想朝來窮巷裏,閉門高臥有遺賢。

網友評論


* 《對雪呈判府周丞相》對雪呈判府周丞相項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對雪呈判府周丞相》 項安世宋代項安世變調曾轉九重天,偃息何難十國連。坐遣朝雲將朔雪,一清瘴雨與蠻煙。豐年預見寬心曲,儉俗能忘念目前。更想朝來窮巷裏,閉門高臥有遺賢。分類:《對雪呈判府周丞相》項安世 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對雪呈判府周丞相》對雪呈判府周丞相項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對雪呈判府周丞相》對雪呈判府周丞相項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對雪呈判府周丞相》對雪呈判府周丞相項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對雪呈判府周丞相》對雪呈判府周丞相項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對雪呈判府周丞相》對雪呈判府周丞相項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/006f39966092588.html