《南柯子(次韻姚提點行可席上見貽)》 韓元吉

宋代   韓元吉 急雨朝來過,南柯濃雲晚半收。次韵
荷香便傍酒尊浮。姚提贻韩元吉原文意南韵姚
極目淡煙斜照、点行滿芳洲。可席柯次
消盡人間暑,上见赏析翻成一段秋。翻译
使星南楚轉東甌。和诗韩元
隻恐禁林歸詔、提点未容留。行可席上
分類: 愛國勵誌 南柯子

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),见贻吉南宋詞人。字無咎,南柯號南澗。次韵漢族,姚提贻韩元吉原文意南韵姚開封雍邱(今河南開封市)人,点行一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

《南柯子(次韻姚提點行可席上見貽)》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

《南柯子(次韻姚提點行可席上見貽)》是宋代韓元吉創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

急雨朝來過,濃雲晚半收。
急雨在清晨降臨過,濃雲在傍晚漸漸散去。

荷香便傍酒尊浮。
荷花的香氣伴隨著酒杯飄蕩。

極目淡煙斜照、滿芳洲。
遠眺時,淡淡的煙霧斜斜地照射,遍布整個芳洲。

消盡人間暑,翻成一段秋。
酷熱的夏天已經過去,轉變為一段秋天。

使星南楚轉東甌。
星星引導南方的楚國轉移到東方的甌國。

隻恐禁林歸詔、未容留。
隻是擔心禁林中的禁令已經發布,不能再逗留。

詩詞的主題是描繪了一幅夏日過去、秋意漸濃的景象。詩人以鮮明的形象描繪了清晨的急雨和傍晚的濃雲,通過荷香和酒杯的描寫,展示了秋天的來臨。詩人通過對自然景觀的描寫,表達了對夏日炎熱的消解和對秋天的期待。最後兩句寓意深遠,通過星星的轉移,暗示著時光的流轉和物事的變遷。整首詩寫景清新,意境深遠,給人以清涼、寧靜的感覺,同時也帶有對時光流轉的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南柯子(次韻姚提點行可席上見貽)》韓元吉 拚音讀音參考

nán kē zi cì yùn yáo tí diǎn xíng kě xí shàng jiàn yí
南柯子(次韻姚提點行可席上見貽)

jí yǔ zhāo lái guò, nóng yún wǎn bàn shōu.
急雨朝來過,濃雲晚半收。
hé xiāng biàn bàng jiǔ zūn fú.
荷香便傍酒尊浮。
jí mù dàn yān xié zhào mǎn fāng zhōu.
極目淡煙斜照、滿芳洲。
xiāo jìn rén jiān shǔ, fān chéng yī duàn qiū.
消盡人間暑,翻成一段秋。
shǐ xīng nán chǔ zhuǎn dōng ōu.
使星南楚轉東甌。
zhǐ kǒng jìn lín guī zhào wèi róng liú.
隻恐禁林歸詔、未容留。

網友評論

* 《南柯子(次韻姚提點行可席上見貽)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子(次韻姚提點行可席上見貽) 韓元吉)专题为您介绍:《南柯子次韻姚提點行可席上見貽)》 韓元吉宋代韓元吉急雨朝來過,濃雲晚半收。荷香便傍酒尊浮。極目淡煙斜照、滿芳洲。消盡人間暑,翻成一段秋。使星南楚轉東甌。隻恐禁林歸詔、未容留。分類:愛國勵誌南柯子作者 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南柯子(次韻姚提點行可席上見貽)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子(次韻姚提點行可席上見貽) 韓元吉)原文,《南柯子(次韻姚提點行可席上見貽)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子(次韻姚提點行可席上見貽) 韓元吉)翻译,《南柯子(次韻姚提點行可席上見貽)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子(次韻姚提點行可席上見貽) 韓元吉)赏析,《南柯子(次韻姚提點行可席上見貽)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子(次韻姚提點行可席上見貽) 韓元吉)阅读答案,出自《南柯子(次韻姚提點行可席上見貽)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子(次韻姚提點行可席上見貽) 韓元吉)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/006e39999168545.html

诗词类别

《南柯子(次韻姚提點行可席上見貽的诗词

热门名句

热门成语