曹勳(1098—1174)字公顯,歌补一字世績,乐府乐歌號鬆隱,篇帝潁昌陽翟(今河南禹縣)人。少昊氏之赏析宣和五年(1123),曹勋以蔭補承信郎,原文意特命赴進士廷試,补乐賜甲科。府篇翻译靖康元年(1126),帝少與宋徽宗一起被金兵押解北上,昊氏和诗受徽宗半臂絹書,歌补自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上禦衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《鬆隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
詩詞:《補樂府十篇·帝少昊氏之樂歌》
譯文:
鳥兒翱翔天際,魚兒躍出深淵。侯爵們撫屍禮儀,自然而然地。
詩意:
這首詩描繪了一幅自然的景象,其中鳥兒翱翔於天空,魚兒躍出深淵。接著描述了侯爵們依照禮儀進行屍體的撫屍儀式,並強調這一切都是自然而然的。
賞析:
這首詩通過簡潔的描寫,表達了自然界中的美妙景觀和人們的行為方式。鳥兒飛翔於天空,展現了自由和輕盈之美,而魚兒躍出深淵,則顯現了生命的勃發和活力。接著,詩人轉移到人類社會,描述了侯爵們依照禮儀進行屍體撫屍的場景。這種撫屍儀式是一種尊重和紀念逝者的方式,也是人們對生命和死亡的思考。
詩中的"其然而然"表達了一種自然而然的心境,強調了事物的自然發展和合乎規律的行為方式。整首詩以簡練的語言傳達了自然與人類行為的和諧相融,展現了作者對自然和人文的感悟。
這首詩以簡約的語言傳遞了深邃的意蘊,展示了詩人對自然和人類行為的敏銳觀察和思考。它喚起人們對自然美和人文關懷的共鳴,引發對生命和存在的深入思考。
bǔ yuè fǔ shí piān dì shǎo hào shì zhī yuè gē
補樂府十篇·帝少昊氏之樂歌
niǎo fēi yú tiān, yú yuè yú yuān.
鳥飛於天,魚躍於淵。
hóu qí shī zhī, qí rán ér rán.
侯其屍之,其然而然。
* 《補樂府十篇·帝少昊氏之樂歌》補樂府十篇·帝少昊氏之樂歌曹勳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《補樂府十篇·帝少昊氏之樂歌》 曹勳宋代曹勳鳥飛於天,魚躍於淵。侯其屍之,其然而然。分類:作者簡介(曹勳)曹勳1098—1174)字公顯,一字世績,號鬆隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《補樂府十篇·帝少昊氏之樂歌》補樂府十篇·帝少昊氏之樂歌曹勳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《補樂府十篇·帝少昊氏之樂歌》補樂府十篇·帝少昊氏之樂歌曹勳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《補樂府十篇·帝少昊氏之樂歌》補樂府十篇·帝少昊氏之樂歌曹勳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《補樂府十篇·帝少昊氏之樂歌》補樂府十篇·帝少昊氏之樂歌曹勳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《補樂府十篇·帝少昊氏之樂歌》補樂府十篇·帝少昊氏之樂歌曹勳原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/006e39992727895.html