《祁門界》是门界宋代文人方回的一首詩詞。以下是回翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
辛苦營花圃,原文意他鄉過一春。赏析
作者在異鄉辛勤地經營著自己的和诗花圃,度過了一個春天。祁门
馬兼人並老,仆笑主何貧。
作者的馬和仆人一同年老,仆人卻嘲笑主人的貧窮。
尚憶桃符改,俄驚麥飯新。
盡管仍懷念過去的桃符,但突然驚訝於新的麥飯。
吾州才入望,山色碧無塵。
作者的家鄉終於出現在視野中,山色碧綠,沒有一絲塵埃。
這首詩詞描繪了作者在他鄉的辛勤勞動和對家鄉的思念之情。作者在異鄉營造花圃的辛苦工作使得他度過了一個春天。詩中提到作者的馬和仆人一同年老,仆人嘲笑主人的貧窮,這反映了作者身世之困的現實。然而,詩中也透露出作者對過去的懷念,尤其是他對桃符的回憶,但同時也表達了對新事物的驚奇與感慨。最後,作者終於看到了自己的家鄉,山色碧綠,宛如世外桃源,給人以一絲寧靜和美好的感覺。
這首詩詞表達了對家鄉的思念、對生活的辛勤勞作和對新事物的感慨。通過描繪作者在他鄉的艱辛努力和對家鄉的美好回憶,詩詞展現出作者對家鄉的深深眷戀和對新事物的好奇心。整首詩詞以樸實的語言表達了作者的情感,給人以一種真摯而溫暖的感受。
qí mén jiè
祁門界
xīn kǔ yíng huā pǔ, tā xiāng guò yī chūn.
辛苦營花圃,他鄉過一春。
mǎ jiān rén bìng lǎo, pū xiào zhǔ hé pín.
馬兼人並老,仆笑主何貧。
shàng yì táo fú gǎi, é jīng mài fàn xīn.
尚憶桃符改,俄驚麥飯新。
wú zhōu cái rù wàng, shān sè bì wú chén.
吾州才入望,山色碧無塵。
* 《祁門界》祁門界方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《祁門界》 方回宋代方回辛苦營花圃,他鄉過一春。馬兼人並老,仆笑主何貧。尚憶桃符改,俄驚麥飯新。吾州才入望,山色碧無塵。分類:《祁門界》方回 翻譯、賞析和詩意《祁門界》是宋代文人方回的一首詩詞。以下是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《祁門界》祁門界方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《祁門界》祁門界方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《祁門界》祁門界方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《祁門界》祁門界方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《祁門界》祁門界方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/006e39967086823.html