《十月十四夜》 白玉蟾

宋代   白玉蟾 十月十四夜,月夜月夜译赏燈寒燄寸長。白玉
披衣臨曲水,蟾原把筆向清霜。文翻
月透詩情冷,析和風吹醉麵涼。诗意
故人知得否,月夜月夜译赏空斷早梅腸。白玉
分類:

《十月十四夜》白玉蟾 翻譯、蟾原賞析和詩意

《十月十四夜》是文翻一首宋代詩詞,作者是析和白玉蟾。下麵是诗意該詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
十月十四夜,月夜月夜译赏燈火寒冷微弱。白玉
我穿著衣裳站在曲水邊,蟾原手握筆在清霜中寫下文字。
明亮的月光透過,使詩意變得冷酷;
寒風吹拂,讓我感到酒意蕩然無存。
故人是否了解我的心情,我空空地斷絕了與早梅的情感聯係。

詩意:
《十月十四夜》描繪了一個寒冷而孤寂的夜晚場景。詩人身處曲水之濱,十月的夜晚已經非常寒冷,隻有微弱的燈火點綴著夜幕。在這樣的環境中,詩人心生詩意,披衣臨水,用筆在清霜中書寫。然而,月光透過清寒的空氣,使詩意變得冷冽,寒風吹過,讓詩人感到酒意蕩然無存。詩人憂心忡忡地想知道,他的故人是否能理解他內心的情感,但現實卻讓他感到與早梅的情感聯係已經斷絕了。

賞析:
《十月十四夜》通過描繪夜晚的寒冷和孤寂,以及詩人內心的情感表達了作者的心境。詩中的冷意和孤寂將讀者帶入作者的情感世界,讓人感受到一種冷冽的寂寞之情。詩人在夜晚的環境中披衣臨水,用筆寫下文字,表達了自己內心的詩意。然而,月光的冷酷和寒風的涼意讓詩人感到酒意蕩然無存,傳達了作者在冷寂中的孤獨和無奈。詩的最後兩句表達了詩人對故人是否能理解自己內心情感的期盼,以及與故人的情感聯係是否已經破裂的憂慮。

整體而言,這首詩詞通過對細膩的環境描寫和內心情感的表達,展現了作者對孤寂和寒冷的感知,並表達了對故人理解和情感聯係的渴望。讀者在閱讀這首詩詞時,可以感受到作者內心的孤獨和無奈,同時也引發對人際關係和情感交流的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《十月十四夜》白玉蟾 拚音讀音參考

shí yuè shí sì yè
十月十四夜

shí yuè shí sì yè, dēng hán yàn cùn cháng.
十月十四夜,燈寒燄寸長。
pī yī lín qǔ shuǐ, bǎ bǐ xiàng qīng shuāng.
披衣臨曲水,把筆向清霜。
yuè tòu shī qíng lěng, fēng chuī zuì miàn liáng.
月透詩情冷,風吹醉麵涼。
gù rén zhī dé fǒu, kōng duàn zǎo méi cháng.
故人知得否,空斷早梅腸。

網友評論


* 《十月十四夜》十月十四夜白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《十月十四夜》 白玉蟾宋代白玉蟾十月十四夜,燈寒燄寸長。披衣臨曲水,把筆向清霜。月透詩情冷,風吹醉麵涼。故人知得否,空斷早梅腸。分類:《十月十四夜》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意《十月十四夜》是一首宋代詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《十月十四夜》十月十四夜白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《十月十四夜》十月十四夜白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《十月十四夜》十月十四夜白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《十月十四夜》十月十四夜白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《十月十四夜》十月十四夜白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/006d39991999939.html