《哭馬承之》 司馬光

宋代   司馬光 平生千裏別,哭马哭马書問亦常來。承之承
隼拂秋雲擊,司马诗意鸞兼霏霧回。光原
曏無高世藝,文翻安見出偷才。译赏
有紙盈箱篋,析和扃封不忍開。哭马哭马
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),承之承字君實,司马诗意號迂叟,光原陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,文翻《宋史》,译赏《辭海》等明確記載,析和世稱涑水先生。哭马哭马生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《哭馬承之》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《哭馬承之》是宋代司馬光所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
平生千裏別,書問亦常來。
隼拂秋雲擊,鸞兼霏霧回。
曏無高世藝,安見出偷才。
有紙盈箱篋,扃封不忍開。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對馬承之的哀悼和思念之情。詩人平生與馬承之相隔千裏,但書信往來卻常常如故。詩中描繪了隼鳥翱翔於秋天的雲中,鸞鳥飛舞於飄渺的霧中,這些景象象征著馬承之的才華和風采。然而,詩人感歎自己沒有像馬承之那樣的高世藝術,無法展現自己的才華。最後,詩人提到自己有許多信紙裝滿了箱子和筆記本,但卻舍不得打開,暗示了他對馬承之的深深懷念和不舍之情。

賞析:
這首詩詞以簡潔而深情的語言,表達了詩人對馬承之的思念和對自身才華的自省。通過描繪隼鳥和鸞鳥的形象,詩人將馬承之的才華比作高飛的鳥兒,形象生動地表達了對他的讚美。然而,詩人也自覺地認識到自己的不足,對自己的才華產生了懷疑和自責。最後,詩人以有紙不忍開的方式,表達了對馬承之的深深懷念和不舍之情。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了詩人對友人的深厚情誼和對自身才華的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭馬承之》司馬光 拚音讀音參考

kū mǎ chéng zhī
哭馬承之

píng shēng qiān lǐ bié, shū wèn yì cháng lái.
平生千裏別,書問亦常來。
sǔn fú qiū yún jī, luán jiān fēi wù huí.
隼拂秋雲擊,鸞兼霏霧回。
xiǎng wú gāo shì yì, ān jiàn chū tōu cái.
曏無高世藝,安見出偷才。
yǒu zhǐ yíng xiāng qiè, jiōng fēng bù rěn kāi.
有紙盈箱篋,扃封不忍開。

網友評論


* 《哭馬承之》哭馬承之司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭馬承之》 司馬光宋代司馬光平生千裏別,書問亦常來。隼拂秋雲擊,鸞兼霏霧回。曏無高世藝,安見出偷才。有紙盈箱篋,扃封不忍開。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年),字君實 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭馬承之》哭馬承之司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭馬承之》哭馬承之司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭馬承之》哭馬承之司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭馬承之》哭馬承之司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭馬承之》哭馬承之司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/006b39989472474.html