《陪新及第赴同年會》 李遠

唐代   李遠 曾攀芳桂英,陪新陪新處處共君行。及第及第
今日杏園宴,赴同赴同翻译當時天樂聲。年会年
柳濃堪係馬,李远花上未藏鶯。原文意
滿座皆仙侶,赏析同年別有情。和诗
分類:

作者簡介(李遠)

李遠,陪新陪新字求古,及第及第一作承古,赴同赴同翻译夔州雲安(今重慶市雲陽縣)人,年会年大和五年(831)杜陟榜進士,李远官至禦史中丞。原文意李遠善為文,赏析 尤工於詩。 常與杜牧、許渾、李商隱、溫庭筠等交遊, 與許渾齊名, 時號 “ 渾詩遠賦”。

《陪新及第赴同年會》李遠 翻譯、賞析和詩意

《陪新及第赴同年會》是唐代李遠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
曾攀芳桂英,處處共君行。
今日杏園宴,當時天樂聲。
柳濃堪係馬,花上未藏鶯。
滿座皆仙侶,同年別有情。

詩意:
這首詩詞描述了作者陪同一位新科進士一起參加同年會的情景。作者與新科進士曾一同攀爬過美麗的桂花樹,無論走到哪裏都是伴隨著他。今天在杏園舉行的宴會上,天上傳來了歡快的音樂聲。柳樹濃密的枝葉可以拴住馬匹,花枝上卻沒有鳥兒停歇。座席上坐滿了仙侶般的佳人,與作者和新科進士同年而別有情感。

賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言,描繪了作者和新科進士共同參加同年會的情景。通過描寫曾一同攀爬桂花樹的經曆,表達了作者與新科進士之間的親密關係。宴會的場景以及天上傳來的音樂聲,給人以熱鬧歡快之感。柳樹和花枝的描寫,展現了自然景物的細膩之美。最後,詩人用“滿座皆仙侶,同年別有情”表達了在宴會上與同年之人的情感交流,以及同輩之間的特殊情誼。

這首詩詞通過簡練的語言和細膩的描寫,展現了作者對友誼和同年之情的讚美。同時,詩中融入了對自然景物的描繪,增添了一種清新的氛圍。整首詩詞給人以愉悅和舒心的感受,展現了唐代詩人對生活中美好時刻的珍視和讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《陪新及第赴同年會》李遠 拚音讀音參考

péi xīn jí dì fù tóng nián huì
陪新及第赴同年會

céng pān fāng guì yīng, chǔ chù gòng jūn xíng.
曾攀芳桂英,處處共君行。
jīn rì xìng yuán yàn, dāng shí tiān yuè shēng.
今日杏園宴,當時天樂聲。
liǔ nóng kān xì mǎ, huā shàng wèi cáng yīng.
柳濃堪係馬,花上未藏鶯。
mǎn zuò jiē xiān lǚ, tóng nián bié yǒu qíng.
滿座皆仙侶,同年別有情。

網友評論

* 《陪新及第赴同年會》陪新及第赴同年會李遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《陪新及第赴同年會》 李遠唐代李遠曾攀芳桂英,處處共君行。今日杏園宴,當時天樂聲。柳濃堪係馬,花上未藏鶯。滿座皆仙侶,同年別有情。分類:作者簡介(李遠)李遠,字求古,一作承古,夔州雲安今重慶市雲陽縣) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《陪新及第赴同年會》陪新及第赴同年會李遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《陪新及第赴同年會》陪新及第赴同年會李遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《陪新及第赴同年會》陪新及第赴同年會李遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《陪新及第赴同年會》陪新及第赴同年會李遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《陪新及第赴同年會》陪新及第赴同年會李遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/005e39960264693.html

诗词类别

《陪新及第赴同年會》陪新及第赴同的诗词

热门名句

热门成语