《重陽再和乙醜歲韻》 吳芾

宋代   吳芾 老去逢秋倍感傷,重阳再和重阳再和此生能風幾重陽。乙丑乙丑原文意
喜君綠蟻初浮甕,岁韵岁韵赏析容我黃花滿泛觴。吴芾
幸返丘園如素誌,翻译況陪新舊話中腸。和诗
已拚今日如泥醉,重阳再和重阳再和苦恨頻年客異鄉。乙丑乙丑原文意
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),岁韵岁韵赏析字明可,吴芾號湖山居士,翻译浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。和诗紹興二年(1132)進士,重阳再和重阳再和官秘書正字,乙丑乙丑原文意因揭露秦檜賣國專權被罷官。岁韵岁韵赏析後任監察禦史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

《重陽再和乙醜歲韻》吳芾 翻譯、賞析和詩意

《重陽再和乙醜歲韻》是宋代吳芾創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者老去逢秋倍感傷情,但在重陽節這個特殊的節日裏,他與朋友相聚歡慶,表達了對友情和生活的珍惜之情。

詩中首句"老去逢秋倍感傷"表達了作者對於年歲的流逝和時光的無情感到的傷感之情。秋天作為四季中凋零的象征,使得作者對自己年事漸高的現實感到更加深刻。

接著的"此生能風幾重陽"表達了作者對於重陽節的重視和珍惜。重陽節是中國傳統的老年節日,象征著長壽和健康。作者以此寓意自己活到秋天的年紀已經不多,希望能夠多度幾個重陽節,盡情享受這美好的時刻。

"喜君綠蟻初浮甕,容我黃花滿泛觴"這兩句詩描繪了作者與友人共慶重陽的情景。綠蟻初浮甕,黃花滿泛觴,形象地描繪了酒宴上的熱鬧場景。作者以此表達了對友情和歡聚的喜悅之情。

"幸返丘園如素誌,況陪新舊話中腸"這兩句詩表達了作者對於回到故鄉的喜悅和對於與親友故舊言談的思念之情。丘園指的是故鄉,素誌表示純樸的誌向。作者感到幸運能夠回到故鄉,與親友們一起談笑風生,分享新舊之事,體現了對家鄉和親人的眷戀之情。

最後兩句"已拚今日如泥醉,苦恨頻年客異鄉"表達了作者對於當下的享受和對於長期客居他鄉的痛苦感受。詩中的"拚"意為全力以赴,表示作者充分珍惜當下的時光,盡情享受。然而,多年的客居使得作者對於離鄉別井的煎熬和思鄉之情產生了苦惱和痛恨。

整首詩以重陽節為背景,通過描繪作者對於老去的感傷、對於友情和家鄉的珍視,以及對於當下和過去的思索,表達了作者對於人生和歲月的感慨和思考,展示了宋代文人對於時光流轉和生命短暫的深刻思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重陽再和乙醜歲韻》吳芾 拚音讀音參考

chóng yáng zài hé yǐ chǒu suì yùn
重陽再和乙醜歲韻

lǎo qù féng qiū bèi gǎn shāng, cǐ shēng néng fēng jǐ chóng yáng.
老去逢秋倍感傷,此生能風幾重陽。
xǐ jūn lǜ yǐ chū fú wèng, róng wǒ huáng huā mǎn fàn shāng.
喜君綠蟻初浮甕,容我黃花滿泛觴。
xìng fǎn qiū yuán rú sù zhì, kuàng péi xīn jiù huà zhōng cháng.
幸返丘園如素誌,況陪新舊話中腸。
yǐ pīn jīn rì rú ní zuì, kǔ hèn pín nián kè yì xiāng.
已拚今日如泥醉,苦恨頻年客異鄉。

網友評論


* 《重陽再和乙醜歲韻》重陽再和乙醜歲韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重陽再和乙醜歲韻》 吳芾宋代吳芾老去逢秋倍感傷,此生能風幾重陽。喜君綠蟻初浮甕,容我黃花滿泛觴。幸返丘園如素誌,況陪新舊話中腸。已拚今日如泥醉,苦恨頻年客異鄉。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104—1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重陽再和乙醜歲韻》重陽再和乙醜歲韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重陽再和乙醜歲韻》重陽再和乙醜歲韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重陽再和乙醜歲韻》重陽再和乙醜歲韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重陽再和乙醜歲韻》重陽再和乙醜歲韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重陽再和乙醜歲韻》重陽再和乙醜歲韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/005c39992971638.html