《龜山》 季履道

宋代   季履道 濁酒三秋館,龟山龟山青燈半夜花。季履
故人渾在目,道原幽夢暫還家。文翻
淮近風偏惡,译赏山高月易斜。析和
新霜何處雁,诗意片影落平沙。龟山龟山
分類:

《龜山》季履道 翻譯、季履賞析和詩意

譯文:在濁酒三秋館,道原青燈閃爍在深夜的文翻花叢中。故人的译赏身影仍然清晰地在我的眼前,讓我暫時回到幽夢般的析和家鄉。淮河附近的诗意風特別刺人,山巔的龟山龟山月亮也容易傾斜。新霜下的雁兒,又在哪裏呢?它們的片影落在平沙上。

詩意:這首詩刻畫了一個觸景生情的情態。詩人在夜晚喝濁酒,靜夜之中,透過青燈的悠然光芒,回憶起故鄉的友人和故事,情不自禁地產生了鄉愁之情。詩人通過寫景的方式,以寥寥幾筆抒發對故土之情以及對友人的思念之情。

賞析:詩中用“濁酒三秋館”和“青燈半夜花”描繪了詩人深夜喝酒的場景,通過酒和燈光創造出了一種憂鬱而沉思的詩意氛圍。故鄉的故人在詩人的眼前重續,仿佛又真實而虛幻地回到了詩人的身邊。描寫當地的風和月亮,暗示著詩人遠離家鄉,處於異鄉之地的寂寞和孤獨。最後,詩人描寫了新霜下的雁的片影落在平沙上,盡顯出詩人孤寂的心情。整首詩寫景唯美,情感真摯,表達了詩人對故鄉和故人的深深思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《龜山》季履道 拚音讀音參考

guī shān
龜山

zhuó jiǔ sān qiū guǎn, qīng dēng bàn yè huā.
濁酒三秋館,青燈半夜花。
gù rén hún zài mù, yōu mèng zàn huán jiā.
故人渾在目,幽夢暫還家。
huái jìn fēng piān è, shān gāo yuè yì xié.
淮近風偏惡,山高月易斜。
xīn shuāng hé chǔ yàn, piàn yǐng luò píng shā.
新霜何處雁,片影落平沙。

網友評論


* 《龜山》龜山季履道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《龜山》 季履道宋代季履道濁酒三秋館,青燈半夜花。故人渾在目,幽夢暫還家。淮近風偏惡,山高月易斜。新霜何處雁,片影落平沙。分類:《龜山》季履道 翻譯、賞析和詩意譯文:在濁酒三秋館,青燈閃爍在深夜的花叢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《龜山》龜山季履道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《龜山》龜山季履道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《龜山》龜山季履道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《龜山》龜山季履道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《龜山》龜山季履道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/005a39995557769.html