《鶴林寺》 曾鞏

宋代   曾鞏 昔人春盡強登山,鹤林和诗隻肯逢僧半日閑。寺鹤赏析
何似一尊乘興去,林寺醉中騎馬月中還。曾巩
分類:

作者簡介(曾鞏)

曾鞏頭像

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,原文意天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),翻译字子固,鹤林和诗世稱“南豐先生”。寺鹤赏析漢族,林寺建昌南豐(今屬江西)人,曾巩後居臨川(今江西撫州市西)。原文意曾致堯之孫,翻译曾易占之子。鹤林和诗嘉祐二年(1057)進士。寺鹤赏析北宋政治家、林寺散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

《鶴林寺》曾鞏 翻譯、賞析和詩意

《鶴林寺》是宋代文人曾鞏的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《鶴林寺》中文譯文:
昔人春盡強登山,
隻肯逢僧半日閑。
何似一尊乘興去,
醉中騎馬月中還。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人春天臨近盡頭的時候,他強行攀登山峰,隻願與僧人相會共度半日閑暇。詩中通過對比,表達了詩人對於自由自在、隨心所欲的向往。

首先,詩人提到了"昔人春盡強登山",意味著過去的人們在春天接近盡頭時,也會強行攀登山峰。這裏可以理解為詩人對於追求自由和冒險的向往,他希望自己能夠像過去的人一樣,不畏困難,迎接挑戰。

其次,詩人寫道"隻肯逢僧半日閑",表示他隻願意與僧人相遇,而且隻需要半日的閑暇。這裏的僧人可以理解為象征寧靜和超脫塵俗的存在,與之相遇可以給詩人帶來內心的寧靜和放鬆。詩人通過與僧人相遇,希望能夠暫時拋開塵世的煩惱,尋求內心的慰藉和舒適。

接著,詩人用"何似一尊乘興去"表達了自己對自由自在的向往。這裏的"一尊"可以理解為一塊石頭,意味著詩人希望能夠像一塊石頭一樣,隨心所欲地去追求自己的興趣和快樂,不受任何束縛。

最後,詩人以"醉中騎馬月中還"作為結尾。這句話形象地描繪了詩人在醉酒的狀態下騎馬回家的場景。酒後的他與馬兒一同穿行在皎潔的月光下,展現了詩人內心自由自在、無拘無束的精神狀態。

總的來說,《鶴林寺》描繪了詩人對自由、寧靜和放鬆的向往,他渴望擺脫塵世的束縛,追求內心的自由和快樂。這首詩詞通過對比和意象的運用,表達了詩人對於人生境遇的思考和追求,展現了他豁達、灑脫的心態。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鶴林寺》曾鞏 拚音讀音參考

hè lín sì
鶴林寺

xī rén chūn jǐn qiáng dēng shān, zhǐ kěn féng sēng bàn rì xián.
昔人春盡強登山,隻肯逢僧半日閑。
hé sì yī zūn chéng xìng qù, zuì zhōng qí mǎ yuè zhōng hái.
何似一尊乘興去,醉中騎馬月中還。

網友評論


* 《鶴林寺》鶴林寺曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鶴林寺》 曾鞏宋代曾鞏昔人春盡強登山,隻肯逢僧半日閑。何似一尊乘興去,醉中騎馬月中還。分類:作者簡介(曾鞏)曾鞏1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鶴林寺》鶴林寺曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鶴林寺》鶴林寺曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鶴林寺》鶴林寺曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鶴林寺》鶴林寺曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鶴林寺》鶴林寺曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/005a39991655289.html