《杭城風雨中簡子昂》 戴表元

宋代   戴表元 五月錢塘風雨秋,杭城懷人頻倚麵山樓。风雨
雲收樹色遙成海,中简水學江聲暗入溝。昂杭
一鬥盡輸無事飲,城风千金不買辟寒裘。雨中元原译赏
自憐寂寞無玄學,简昂車馬門前過似流。戴表
分類:

《杭城風雨中簡子昂》戴表元 翻譯、文翻賞析和詩意

《杭城風雨中簡子昂》是析和一首宋代詩詞,作者是诗意戴表元。這首詩描繪了杭州五月的杭城風雨秋景,表達了作者對遠方親人的风雨思念之情。以下是中简詩詞的中文譯文、詩意和賞析。昂杭

中文譯文:
五月的錢塘河中,風雨交加,宛如秋天的氣息。我經常依靠在麵山樓上,懷念著遠方的親人。雲彩散去,樹木的顏色遙遠地融入大海,江水的聲音悄悄地進入小溝。我喝完一鬥酒,卻輸得一無所獲;即便有千金財富,也無法買到能抵禦嚴寒的衣袍。我自己可憐地孤獨無依,不懂得玄學,像車馬在門前匆匆而過,仿佛流水般匆忙。

詩意和賞析:
《杭城風雨中簡子昂》通過描繪五月杭州的風雨景象,展現了作者內心深處的情感和思念之情。詩中的風雨秋景,以及作者頻繁登樓懷念遠方的親人,呈現了一種憂鬱和孤寂的氛圍。通過對自然景象的描繪,表達了作者的情感體驗和對親情的思念。

詩中的"懷人頻倚麵山樓"表達了作者對遠方親人的思念之情,以及作者在孤寂中倚靠山樓,與遠方的親人心靈相通的願望。"雲收樹色遙成海,水學江聲暗入溝"描繪了風雨過後的景象,雲散後的樹木和江水的聲音都遠離了作者,強調了作者的孤獨和寂寞。

詩的後半部分,"一鬥盡輸無事飲,千金不買辟寒裘"表達了作者在寂寞中自嘲的情感。作者喝完一鬥酒,卻沒有獲得任何安慰和滿足;縱然有千金財富,也無法購買到能夠抵禦嚴寒的衣物。這表達了作者內心深處的孤獨和無奈之情。

最後兩句"自憐寂寞無玄學,車馬門前過似流"以自嘲的口吻表達了作者的無奈和迷茫。作者自憐地感歎自己的寂寞和缺乏學問,形容自己在車馬匆匆而過的情景中,仿佛流水般匆忙,不知所措。

整首詩以杭州五月的風雨秋景為背景,通過對自然景象的描繪和對親情的思念,表達了作者內心的孤寂和迷茫。詩意深沉,情感真摯,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《杭城風雨中簡子昂》戴表元 拚音讀音參考

háng chéng fēng yǔ zhōng jiǎn zi áng
杭城風雨中簡子昂

wǔ yuè qián táng fēng yǔ qiū, huái rén pín yǐ miàn shān lóu.
五月錢塘風雨秋,懷人頻倚麵山樓。
yún shōu shù sè yáo chéng hǎi, shuǐ xué jiāng shēng àn rù gōu.
雲收樹色遙成海,水學江聲暗入溝。
yī dòu jǐn shū wú shì yǐn, qiān jīn bù mǎi pì hán qiú.
一鬥盡輸無事飲,千金不買辟寒裘。
zì lián jì mò wú xuán xué, chē mǎ mén qián guò shì liú.
自憐寂寞無玄學,車馬門前過似流。

網友評論


* 《杭城風雨中簡子昂》杭城風雨中簡子昂戴表元原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《杭城風雨中簡子昂》 戴表元宋代戴表元五月錢塘風雨秋,懷人頻倚麵山樓。雲收樹色遙成海,水學江聲暗入溝。一鬥盡輸無事飲,千金不買辟寒裘。自憐寂寞無玄學,車馬門前過似流。分類:《杭城風雨中簡子昂》戴表元 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《杭城風雨中簡子昂》杭城風雨中簡子昂戴表元原文、翻譯、賞析和詩意原文,《杭城風雨中簡子昂》杭城風雨中簡子昂戴表元原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《杭城風雨中簡子昂》杭城風雨中簡子昂戴表元原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《杭城風雨中簡子昂》杭城風雨中簡子昂戴表元原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《杭城風雨中簡子昂》杭城風雨中簡子昂戴表元原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/004f39966019538.html