《玉樓春·春景》 宋祁

宋代   宋祁 東城漸覺風光好。玉楼译赏玉楼
縠皺波紋迎客棹。春春春春
綠楊煙外曉寒輕,景宋景宋紅杏枝頭春意鬧。祁原祁
浮生長恨歡娛少。文翻
肯愛千金輕一笑。析和
為君持酒勸斜陽,诗意且向花間留晚照。玉楼译赏玉楼
分類: 宋詞三百首宋詞精選婉約春遊寫景惜春 玉樓春

作者簡介(宋祁)

宋祁頭像

宋祁(998~1061)北宋文學家。春春春春字子京,景宋景宋安州安陸(今湖北安陸)人,祁原祁後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。文翻天聖二年進士,析和官翰林學士、诗意史館修撰。玉楼译赏玉楼與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

玉樓春·春景翻譯及注釋

翻譯
信步東城感到春光越來越好,皺紗般的水波上船兒慢搖。條條綠柳在霞光晨霧中輕擺曼舞,粉紅的杏花開滿枝頭春意妖嬈。
總是抱怨人生短暫歡娛太少,怎肯為吝惜千金而輕視歡笑?讓我為你舉起酒杯奉勸斜陽,請留下來把晚花照耀。

注釋
⑴木蘭花:原唐教坊曲名,後用為詞牌名,調同“玉樓春”。
⑵縠(hú)皺波紋:形容波紋細如皺紗。縠皺:即皺紗,有皺褶的紗。棹(zhào):船槳,此指船。
⑶春意:春天的氣象。鬧:濃盛。
⑷浮生:指飄浮無定的短暫人生。語本《莊子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”
⑸肯愛:豈肯吝惜,即不吝惜。一笑:特指美人之笑。
⑹持酒:端起酒杯。《新唐書·庶人祐傳》:“王毋憂,右手持酒啖,左手刀拂之。”
⑺晚照:夕陽的餘暉。南朝宋武帝《七夕》詩之一:“白日傾晚照,弦月升初光。”

玉樓春·春景賞析

  此詞上片從遊湖寫起,謳歌春色,描繪出一幅生機勃勃、色彩鮮明的早春圖;下片則一反上片的明豔色彩、健朗意境,言人生如夢,虛無縹緲,匆匆即逝,因而應及時行樂,反映出“浮生若夢,為歡幾何”的尋歡作樂思想。作者宋祁因詞中“紅杏枝頭春意鬧”一句而名揚詞壇,被世人稱作紅杏尚書。

  起首一句泛寫春光明媚。第二句以擬人化手法,將水波寫得生動、親切而又富於靈性。“綠楊”句寫遠處楊柳如煙,一片嫩綠,雖是清晨,寒氣卻很輕微。“紅杏”句專寫杏花,以杏花的盛開襯托春意之濃。詞人以擬人手法,著一“鬧”字,將爛漫的大好春光描繪得活靈活現,呼之欲出。

  過片兩句,意謂浮生若夢,苦多樂少,不能吝惜金錢而輕易放棄這歡樂的瞬間。此處化用“一笑傾人城”的典故,抒寫詞人攜妓遊春時的心緒。結拍兩句,寫詞人為使這次春遊得以盡興,要為同時冶遊的朋友舉杯挽留夕陽,請它在花叢間多陪伴些時候。這裏,詞人對於美好春光的留戀之情,溢於言表,躍然紙上。

  這首詞章法井然,開闔自如,言情雖纏綿而不輕薄,措詞雖華美而不浮豔,將執著人生、惜時自貴、流連春光的情懷抒寫得淋漓盡致,具有不朽的藝術價值。

  本詞歌詠春天,洋溢著珍惜青春和熱愛生活的情感。上闕寫初春的風景。起句“東城漸覺風光好”,以敘述的語氣緩緩寫來,表麵上似不經意,但“好”字已壓抑不住對春天的讚美之情。

  以下三句就是“風光好”的具體發揮與形象寫照。首先是“縠皺波紋迎客棹”,把人們的注意力引向盈盈春水,那一條條漾動著水的波紋,仿佛是在向客人招手表示歡迎。然後又要人們隨著他去觀賞“綠楊”,“綠楊”句點出“客棹”來臨的時光與特色。“曉寒輕”寫的是春意,也是作者心頭的情意。“波紋”、“綠楊”都象征著春天。但是,更能象征春天的卻是春花,在此前提下,上片最後一句終於詠出了“紅杏枝頭春意鬧”這一絕唱。如果說這一句是畫麵上的點睛之筆,還不如說是詞人心中綻開的感情花朵。“鬧”字不僅形容出紅杏的眾多和紛繁,而且,它把生機勃勃的大好春光全都點染出來了。“鬧”字不僅有色,而且似乎有聲,王國維在《人間詞話》中說:“著一‘鬧’字而境界全出。”

  下闕再從詞人主觀情感上對春光美好做進一步的烘托。“浮生長恨歡娛少,肯愛千金輕一笑”二句,是從功名利祿這兩個方麵來襯托春天的可愛與可貴。詞人身居要職,官務纏身,很少有時間或機會從春天裏尋取人生的樂趣,故引以為“浮生”之“長恨”。於是,就有了寧棄“千金”而不願放過從春光中獲取短暫“一笑”的感慨。既然春天如此可貴可愛,詞人禁不住“為君持酒勸斜陽”,明確提出“且向花間留晚照”的強烈主觀要求。這要求是“無理”的,因此也是不可能的,卻能夠充分地表現出詞人對春天的珍視,對光陰的愛惜。

玉樓春·春景簡評

  早春郊遊,地在東城,以東城先得春光。風和日麗,水波不興。春日載陽,天氣漸暖。以“紅杏”表春,詩詞習見。詞人獨得,在一個“鬧”字。王國維稱道其“境界全出”。而李漁卻認為這個字用得無理:“爭鬥有聲謂之‘鬧’,桃李爭春則有之,紅杏鬧春——予未之見也。‘鬧’字可用,則‘吵’字、‘鬥’字、‘打’字皆可用矣。”其實人的視聽感覺,是可以打通的。把無聲的姿態說成有聲的波動,仿佛在視覺裏獲得聽覺的感受。不但使人覺得那杏花紅得熱烈,甚至還可使人聯想到花上蜂蝶飛舞,春鳥和鳴,從而感受到春天帶來的活潑生機。

玉樓春·春景創作背景

  宋祁生當宋初,此詞為遊賞春景之作,當作於北宋仁宗朝某一年的春天,其具體創作年份未詳。

《玉樓春·春景》宋祁 拚音讀音參考

yù lóu chūn chūn jǐng
玉樓春·春景

dōng chéng jiàn jué fēng guāng hǎo.
東城漸覺風光好。
hú zhòu bō wén yíng kè zhào.
縠皺波紋迎客棹。
lǜ yáng yān wài xiǎo hán qīng, hóng xìng zhī tóu chūn yì nào.
綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。
fú shēng cháng hèn huān yú shǎo.
浮生長恨歡娛少。
kěn ài qiān jīn qīng yī xiào.
肯愛千金輕一笑。
wèi jūn chí jiǔ quàn xié yáng, qiě xiàng huā jiān liú wǎn zhào.
為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。

網友評論

* 《玉樓春·春景》宋祁原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春·春景 宋祁)专题为您介绍:《玉樓春·春景》 宋祁宋代宋祁東城漸覺風光好。縠皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。浮生長恨歡娛少。肯愛千金輕一笑。為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。分類:宋詞三百首宋詞精選婉約春遊寫景惜春玉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《玉樓春·春景》宋祁原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春·春景 宋祁)原文,《玉樓春·春景》宋祁原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春·春景 宋祁)翻译,《玉樓春·春景》宋祁原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春·春景 宋祁)赏析,《玉樓春·春景》宋祁原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春·春景 宋祁)阅读答案,出自《玉樓春·春景》宋祁原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春·春景 宋祁)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/004e39999179649.html

诗词类别

《玉樓春·春景》宋祁原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语