《瓜步夜泊》 袁凱

明代   袁凱 千裏長江雨乍晴,瓜步瓜步江頭燈火夜深明。夜泊夜泊袁凯原文意
為報高樓莫吹笛,翻译故園東望不勝情。赏析
分類:

作者簡介(袁凱)

袁凱頭像

袁凱,和诗生卒年不詳,瓜步瓜步字景文,夜泊夜泊袁凯原文意號海叟,翻译明初詩人,赏析以《白燕》一詩負盛名,和诗人稱袁白燕。瓜步瓜步鬆江華亭(今上海市鬆江縣)人,夜泊夜泊袁凯原文意洪武三年(1370)任監察禦史,翻译後因事為朱元璋所不滿,赏析偽裝瘋癲,和诗以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。

《瓜步夜泊》袁凱 翻譯、賞析和詩意

《瓜步夜泊》是明代袁凱創作的一首詩詞。這首詩描繪了一幅雨後晴空的長江夜景,以及在江頭觀賞燈火時產生的思鄉之情。

詩詞的中文譯文如下:

千裏長江雨乍晴,
江頭燈火夜深明。
為報高樓莫吹笛,
故園東望不勝情。

這首詩詞以簡練的語言展現了作者的情感和景色。下麵是對詩詞的詩意和賞析:

詩詞以雨後晴空的長江景色為背景,描繪了江頭夜晚的燈火明亮,使整個長江河麵上彌漫著一種祥和的氛圍。這種景象令人陶醉,喚起了作者對故鄉的思念之情。在這樣的環境中,作者建議那些在高樓上吹笛的人停止吹奏,以免打擾到他對故園的思念。

詩詞的詩意表達了作者在遠離家園的異鄉之地對故園的懷念之情。千裏長江的景色在雨後晴天中展現出來,而江頭的燈火在夜深時分格外明亮。這樣的景色使作者不禁東望鄉邑,思緒沉浸在對故園的眷戀之中。通過這樣的描寫,詩人表達了對家鄉的深情和思念之情。

這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了江頭夜晚的景色,並通過對燈火和遠方故園的描寫,表達了作者對家鄉的思念之情。它通過簡單的字句和景物描寫,將讀者帶入了作者內心的情感世界,喚起了對故鄉的回憶和眷戀。整首詩詞既展示了作者對自然景色的敏銳觀察,又傳達了對家鄉的深情追憶,使人在閱讀中產生共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《瓜步夜泊》袁凱 拚音讀音參考

guā bù yè pō
瓜步夜泊

qiān lǐ cháng jiāng yǔ zhà qíng, jiāng tóu dēng huǒ yè shēn míng.
千裏長江雨乍晴,江頭燈火夜深明。
wèi bào gāo lóu mò chuī dí, gù yuán dōng wàng bù shèng qíng.
為報高樓莫吹笛,故園東望不勝情。

網友評論


* 《瓜步夜泊》瓜步夜泊袁凱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《瓜步夜泊》 袁凱明代袁凱千裏長江雨乍晴,江頭燈火夜深明。為報高樓莫吹笛,故園東望不勝情。分類:作者簡介(袁凱)袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。鬆江華亭今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《瓜步夜泊》瓜步夜泊袁凱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《瓜步夜泊》瓜步夜泊袁凱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《瓜步夜泊》瓜步夜泊袁凱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《瓜步夜泊》瓜步夜泊袁凱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《瓜步夜泊》瓜步夜泊袁凱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/004d39965059951.html

诗词类别

《瓜步夜泊》瓜步夜泊袁凱原文、翻的诗词

热门名句

热门成语