《齊梁晴雲》 李商隱

唐代   李商隱 緩逐煙波起,齐梁晴云齐梁晴如妒柳綿飄。李商
故臨飛閣度,隐原译赏欲入回陂銷。文翻
縈歌憐畫扇,析和敞景弄柔條。诗意
更奈天南位,齐梁晴云齐梁晴牛渚宿殘宵。李商
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,隐原译赏字義山,文翻號玉溪(谿)生、析和樊南生,诗意唐代著名詩人,齐梁晴云齐梁晴祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,李商出生於鄭州滎陽。隐原译赏他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《齊梁晴雲》李商隱 翻譯、賞析和詩意

《齊梁晴雲》

緩逐煙波起,
如妒柳綿飄。
故臨飛閣度,
欲入回陂銷。
縈歌憐畫扇,
敞景弄柔條。
更奈天南位,
牛渚宿殘宵。

中文譯文:
緩慢地驅散煙波,如同那狗娘養的柳絮飄飛。
過去我曾在飛閣麵前徘徊,欲入回陂散步。
嫋娜的歌聲溫柔地擁住屏風,美麗的景色柔軟地擺動。
然而,在這天南的位置,我隻能在牛渚過夜,宿留殘宵。

詩意和賞析:
《齊梁晴雲》是唐代詩人李商隱的作品。他以細膩的感受和獨特的表達,描繪了一幅飛閣樓台、煙波流轉的景象,表達了他對美好事物的渴望和追求,同時也暗示了他對社會現實的不滿和無奈。

詩中的"緩逐煙波起,如妒柳綿飄"描繪了柳絮飄飛、煙霧嫋嫋的景象,以細膩的筆觸描繪了自然景物的美麗和柔弱。作者"故臨飛閣度,欲入回陂銷"的心情和動作,表達了他在這美好的景象麵前的遊離和迷茫,同時也抒發了他對人生的追求和對現實的不滿。

"縈歌憐畫扇,敞景弄柔條"一句中,描繪了山屏風上嬌柔的歌聲和景物搖擺的景象,展現了詩人對美好事物的熱愛和執著。

最後兩句"更奈天南位,牛渚宿殘宵"表達了詩人對自身處境的無奈和苦悶。他被安排在無足輕重的南方職位,隻能在偏僻的地方度過殘宵。

整首詩以細膩的描寫、獨特的意境和深刻的思考,展現了李商隱的才華和對美好事物的追求。通過表達自己的情感和對現實的反思,他引發了讀者對人生的思考和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《齊梁晴雲》李商隱 拚音讀音參考

qí liáng qíng yún
齊梁晴雲

huǎn zhú yān bō qǐ, rú dù liǔ mián piāo.
緩逐煙波起,如妒柳綿飄。
gù lín fēi gé dù, yù rù huí bēi xiāo.
故臨飛閣度,欲入回陂銷。
yíng gē lián huà shàn, chǎng jǐng nòng róu tiáo.
縈歌憐畫扇,敞景弄柔條。
gèng nài tiān nán wèi, niú zhǔ sù cán xiāo.
更奈天南位,牛渚宿殘宵。

網友評論

* 《齊梁晴雲》齊梁晴雲李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《齊梁晴雲》 李商隱唐代李商隱緩逐煙波起,如妒柳綿飄。故臨飛閣度,欲入回陂銷。縈歌憐畫扇,敞景弄柔條。更奈天南位,牛渚宿殘宵。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《齊梁晴雲》齊梁晴雲李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《齊梁晴雲》齊梁晴雲李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《齊梁晴雲》齊梁晴雲李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《齊梁晴雲》齊梁晴雲李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《齊梁晴雲》齊梁晴雲李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/004c39962755194.html