《宿襄河驛浦》 陳子昂

唐代   陳子昂 沿流辭北渚,宿襄赏析結纜宿南洲。河驿和诗
合岸昏初夕,浦宿回塘暗不流。襄河
臥聞塞鴻斷,驿浦原文意坐聽峽猿愁。陈昂
沙浦明如月,翻译汀葭晦若秋。宿襄赏析
不及能鳴雁,河驿和诗徒思海上鷗。浦宿
天河殊未曉,襄河滄海信悠悠。驿浦原文意
分類:

作者簡介(陳子昂)

陳子昂頭像

陳子昂(約公元661~公元702),陈昂唐代文學家,翻译初唐詩文革新人物之一。宿襄赏析字伯玉,漢族,梓州射洪(今屬四川)人。因曾任右拾遺,後世稱為陳拾遺。光宅進士,曆仕武則天朝麟台正字、右拾遺。解職歸鄉後受人所害,憂憤而死。其存詩共100多首,其中最有代表性的是《感遇》詩38首,《薊丘覽古贈盧居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

《宿襄河驛浦》陳子昂 翻譯、賞析和詩意

詩詞《宿襄河驛浦》是唐代詩人陳子昂創作的作品,描寫了夜晚在襄河驛浦過夜的景象。下麵是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
沿著襄河的流域,告別北渚,停泊船隻過夜在南洲。
在岸邊,黃昏初臨,回塘裏的水麵不再流動。
躺下時聽到邊塞上雁的鳴叫聲停斷了,坐起時聽到了峽穀裏的猿猴悲鳴。
沙灘和浦口的水清澈明亮,如同明亮的月光,而河畔的蘆葦又暗淡如秋天。
無法與那鳴叫的雁相比,隻能思念著海上的海鷗。
天河的曙光尚未現出,遼闊的海洋仿佛無盡。

詩意:
這首詩描繪了夜晚在襄河驛浦的景象,通過景物與聲音的描寫,表達了詩人的寂寞和思念之情。作者通過描繪河流、黃昏和夜晚的景象,展示了自然的美麗與寂靜,與此同時,也透露出詩人內心的愁思和無奈。在這個靜謐的夜晚裏,詩人被周圍的景物所感染,思念遠處的雁和海鷗,同時也借此抒發對生活之意的追求。

賞析:
這首詩以詩人宿襄河驛浦的情景為中心,以動靜對比、明暗對照的手法,形象地表現了夜晚的寂靜和孤寂,同時也透露出詩人內心的情感。通過對景物的描繪,使詩人情感自發流露出來。詩中的河流、塘水、沙灘和蘆葦,給人以美麗而寂靜的感受,而雁和海鷗的形象,更是突出了詩人的孤獨與無奈之情。整首詩以簡練而精確的語言展現了大自然的壯美與詩人的情感,使讀者沉浸在這幽靜的夜晚之中,和詩人一同感受著心境的起伏與追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿襄河驛浦》陳子昂 拚音讀音參考

sù xiāng hé yì pǔ
宿襄河驛浦

yán liú cí běi zhǔ, jié lǎn sù nán zhōu.
沿流辭北渚,結纜宿南洲。
hé àn hūn chū xī, huí táng àn bù liú.
合岸昏初夕,回塘暗不流。
wò wén sāi hóng duàn, zuò tīng xiá yuán chóu.
臥聞塞鴻斷,坐聽峽猿愁。
shā pǔ míng rú yuè, tīng jiā huì ruò qiū.
沙浦明如月,汀葭晦若秋。
bù jí néng míng yàn, tú sī hǎi shàng ōu.
不及能鳴雁,徒思海上鷗。
tiān hé shū wèi xiǎo, cāng hǎi xìn yōu yōu.
天河殊未曉,滄海信悠悠。

網友評論

* 《宿襄河驛浦》宿襄河驛浦陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿襄河驛浦》 陳子昂唐代陳子昂沿流辭北渚,結纜宿南洲。合岸昏初夕,回塘暗不流。臥聞塞鴻斷,坐聽峽猿愁。沙浦明如月,汀葭晦若秋。不及能鳴雁,徒思海上鷗。天河殊未曉,滄海信悠悠。分類:作者簡介(陳子昂) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿襄河驛浦》宿襄河驛浦陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿襄河驛浦》宿襄河驛浦陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿襄河驛浦》宿襄河驛浦陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿襄河驛浦》宿襄河驛浦陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿襄河驛浦》宿襄河驛浦陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/004b39962681913.html

诗词类别

《宿襄河驛浦》宿襄河驛浦陳子昂原的诗词

热门名句

热门成语